Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Un homme parmi les loups

Traduction de «hommes figurent parmi » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
les biens figurent parmi les éléments à porter à l'inventaire

property is inventory




Protocole nº 4 à la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, reconnaissant certains droits et libertés autres que ceux figurant déjà dans la Convention et dans le premier Protocole additionnel à la Convention

Protocol No. 4 to the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms, securing certain rights and freedoms other than those already included in the Convention and in the first Protocol thereto


Protocole no. 4 à la Convention de sauvegarde des Droits de l'Homme et des Libertés fondamentales, reconnaissant certains droits et libertés autres que ceux figurant, déjà dans la Convention et dans le premier Protocole additionnel à la Convention

Protocol No 4 to the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms, Securing Certain Rights and Freedoms Other Than Those Already Included in the Convention and in the First Protocol Thereto
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
G. considérant, hélas, que certains des membres actuels du Conseil des droits de l'homme figurent parmi les auteurs des violations des droits de l'homme les plus graves et présentent un bilan discutable en matière de coopération avec les procédures spéciales des Nations unies et de respect des obligations d'information vis-à-vis des organes des Nations unies chargés des droits de l'homme;

G. whereas, regrettably, some of the current members of the Human Rights Council are acknowledged as being among the worst human rights offenders and have a dubious record in terms of cooperation with the UN Special Procedures and compliance with their reporting requirements vis-à-vis the UN human rights treaty bodies;


H. considérant que certains membres du Conseil des droits de l'homme figurent parmi les auteurs des violations des droits de l'homme les plus graves dans le monde et présentent un bilan négatif en matière de coopération avec les procédures spéciales des Nations unies et de respect des obligations d'information vis-à-vis des organes des Nations unies chargés des droits de l'homme;

H. whereas some of the members of the Human Rights Council are acknowledged as being among the worst human rights offenders and have a poor record in terms of cooperation with the UN Special Procedures and compliance with their reporting requirements vis-à-vis the UN human rights treaty bodies;


11. invite le SEAE à veiller à ce que les droits de l'homme figurent parmi les priorités de l'agenda des relations et des dialogues avec la Chine;

11. Calls on the EEAS to ensure that human rights are high on the agenda in relations and dialogues with China;


55. rappelle que les droits de l'homme figurent parmi les grandes priorités de la vice-présidente/haute représentante; réaffirme la nécessité de travailler avec tous les commissaires sur l'intégration des questions de droits de l'homme dans les autres domaines politiques, en particulier la migration, le développement, l'environnement, la gouvernance de l'internet, le commerce, l'investissment, les technologies et les entreprises;

55. Recalls that human rights is one of the overarching priorities for the VP/HR; reiterates the need to work with all the Commissioners to mainstream human rights in other policy areas, in particular migration, development, the environment, internet governance, trade, investment, technology and business;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les droits de l’homme figurent parmi les principaux domaines d’action de l’Union européenne au Brésil.

Human rights are one of the main areas of the EU’s work in Brazil.


Sachant que les déséquilibres de pouvoirs et l’inégalité structurelle entre femmes et hommes figurent parmi les causes fondamentales de la violence à l’égard des femmes et qu’une prévention effective de la violence à l’égard des femmes et des filles nécessite une action des gouvernements à tous les niveaux, l’engagement de la société civile, l’implication des hommes et des garçons, et l’adoption et l’application d’approches protéiformes et globales qui favorisent l’égalité des sexes et l’autonomisation des femmes et associent la sensibilisation, l’éducation, la formation, la volonté politique, la législation, l’obligation de rendre des c ...[+++]

Recognizing that power imbalances and structural inequality between men and women are among the root causes of violence against women, and that effective prevention of violence against women and girls requires action at all levels of government, the engagement of civil society, the involvement of men and boys and the adoption and implementation of multifaceted and comprehensive approaches that promote gender equality and empowerment of women, and integrate awareness, education, training, political will, legislation, accountability, targeted policies and programmes, specific measures to reduce vulnerability, data collection and analysis, ...[+++]


Le mouvement en faveur de l'abolition figure parmi les grandes priorités du cadre stratégique et du plan d'action qu'elle a récemment adoptés dans le domaine des droits de l'homme et de la démocratie, ainsi que de l'instrument européen pour la démocratie et les droits de l'homme (IEDDH).

The movement towards abolition is one of the top priorities in its recently adopted Strategic Framework and Action Plan on Human Rights and Democracy, as well as under the European Instrument for Democracy and Human Rights (EIDHR).


K. considérant que les changements démographiques ont un impact notable sur la vie personnelle et professionnelle des gens; que la pénurie des services, le niveau insuffisant des rémunérations, la lenteur de l'insertion sur le marché du travail salarié, la longue succession de contrats à durée déterminée, l'insuffisance des aides aux jeunes femmes et aux jeunes hommes figurent parmi les raisons qui poussent les jeunes gens à retarder le moment de créer un noyau familial et de procréer; que la rigidité de l'organisation du travail et la difficulté de réinsertion après une période passée à travailler à son foyer rendent difficile d'assu ...[+++]

K. whereas demographic changes are having a significant impact on people's personal and working lives; whereas inadequate services, low wage levels, delay in entering the labour market, lengthy successions of fixed-term contracts, and insufficient incentives for young women and men are among the reasons why they choose not to start a family and have children until later; whereas rigid working patterns and the difficulty of returning to the labour market after spending time as a carer make it difficult to enter freely into decisions, whether they are intended to achieve a work-life balance or involve alternation of work and family life ...[+++]


L'examen et l'adoption de ces textes figurent parmi les priorités de l'UE pour la première session du Conseil des droits de l'homme qui se tiendra en juin.

The consideration and adoption of these texts is among the EU priorities for the Human Rights Council at its first session in June.


La restauration particulièrement réussie de l'un des plus inestimables joyaux du patrimoine architectural, Matera, dans le sud de l'Italie - dont le site est occupé par l'homme depuis la préhistoire - figure parmi les lauréats d'un concours d'urbanisme organisé par la Commission européenne.

The spectacularly successful restoration of one of Europe's more priceless jewels of architectural heritage, Matera, in Southern Italy - occupied by man since pre-history - is among the winners in a planning award scheme organised by the European Commission.




D'autres ont cherché : un homme parmi les loups     hommes figurent parmi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

hommes figurent parmi ->

Date index: 2022-10-09
w