Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hommes demeure encore " (Frans → Engels) :

alors qu'en Europe, les femmes possèdent un niveau d'éducation plus élevé que les hommes (44 % des femmes âgées de 30 à 34 ans, contre 34 % des hommes, avaient un diplôme universitaire en 2016), elles demeurent largement sous-représentées aux postes à responsabilités dans les entreprises et gagnent encore aujourd'hui 16 % de moins que les hommes en moyenne à travers l'UE.

While European women are better educated than men (44 % women aged 30-34 vs 34 % men got university degree in 2016), they remain largely under-represented in decision-making positions in companies and still earn 16 % less than men on average across the EU.


F. considérant que les violations des libertés fondamentales et des droits de l'homme demeurent largement répandues en Égypte; considérant que les violences, l'incitation à la violence et le harcèlement à l'encontre des opposants politiques, des journalistes et militants de la société civile ont encore connu une recrudescence à l'approche du référendum; considérant que de nombreux militants politiques et de la société civile, notamment Alaa Abdel Fattah, Mohamed Abdel, du Centre égyptien pour les droits économiq ...[+++]

F. whereas violations of fundamental freedoms and human rights remain widespread in Egypt; whereas violence, incitement and harassment against political opponents, journalists and civil society activists further increased in the run-up to the referendum; whereas many political and civil society activists, including Alaa Abdel Fattah, Mohamed Abdel from the Egyptian Centre for Economic and Social Rights, and Ahmed Maher and Ahmed Douma, leaders of the April 6 movement, as well as members of various political parties, were arrested and convicted over the past weeks; whereas on 12 January 2014 the Egyptian National Council for Human Righ ...[+++]


92. regrette que la persécution et la marginalisation des défenseurs des droits de l'homme demeurent une tendance largement répandue partout dans le monde, en particulier en Chine, en Russie et dans tous les autres pays qui considèrent encore à tort les normes élevées en matière de droits de l'homme comme un diktat de l'Union européenne, des Nations unies et des organisations mondiales en faveur des droits de l'homme; regrette que la situation des avocats radiés du barreau en Chine et des journalistes et travaill ...[+++]

92. Regrets that persecution and marginalisation of human rights defenders remain a widespread tendency all over the world, particularly in China and Russia, and in all other countries that still mistakenly regard high human rights standards as an imposition by the EU and the UN and by global human rights organisations; regrets that the fate of disbarred lawyers and politically persecuted journalists and media workers in China is regarded as an internal affair; notes the restrictions of democratic space;


92. regrette que la persécution et la marginalisation des défenseurs des droits de l'homme demeurent une tendance largement répandue partout dans le monde, en particulier en Chine, en Russie et dans tous les autres pays qui considèrent encore à tort les normes élevées en matière de droits de l'homme comme un diktat de l'Union européenne, des Nations unies et des organisations mondiales en faveur des droits de l'homme; regrette que la situation des avocats radiés du barreau en Chine et des journalistes et travaill ...[+++]

92. Regrets that persecution and marginalisation of human rights defenders remain a widespread tendency all over the world, particularly in China and Russia, and in all other countries that still mistakenly regard high human rights standards as an imposition by the EU and the UN and by global human rights organisations; regrets that the fate of disbarred lawyers and politically persecuted journalists and media workers in China is regarded as an internal affair; notes the restrictions of democratic space;


Cependant, on a constaté une augmentation de l'obésité et d'un certain nombre de maladies chroniques et il n'y a pas eu de nette amélioration relativement à plusieurs problèmes comme le manque d'activité physique et les chutes. Cependant, chose surprenante, honorables sénateurs, le taux de suicide chez les hommes demeure encore très élevé.

However, there have been increases in obesity and chronic disease, no satisfactory changes in physical activity, injuries and falls and, surprisingly, honourable senators, suicide rates in men remain high.


2. considère que le dialogue politique envisagé n'a pas encore réellement débouché sur des résultats tangibles partout dans la région; regrette que le volet du processus de Barcelone relatif aux droits de l'Homme demeure insuffisamment développé, alors que la situation dans certains pays ne présente aucun signe d'amélioration; déplore que la clause relative aux droits de l'Homme contenue dans les accords euroméditerranéens ne soit pas respectée; réitère son appel à la Commission pour qu'ell ...[+++]

2. Considers that the political dialogue envisaged has not yet led to tangible results throughout the region; considers that the human rights aspect of the Barcelona process has, unfortunately, not been developed sufficiently while the situation in numerous countries shows no sign of improvement; deplores the failure to comply with the human rights clause in the Euro-Mediterranean agreements; reiterates its call on the Commission to draw up a public annual report on human rights in the Mediterranean countries, as a basis for further developing the partnership;


2. considère que le dialogue politique envisagé n'a pas encore réellement débouché sur des résultats tangibles partout dans la région; regrette que le volet du processus de Barcelone relatif aux droits de l'homme demeure insuffisamment développé, alors que la situation dans certains pays ne présente aucun signe d'amélioration; déplore que la clause relative aux droits de l'homme contenue dans les accords euro-méditerranéens ne soit pas respectée; réitère son appel à la Commission pour qu'el ...[+++]

2. Considers that the political dialogue envisaged has not yet led to tangible results throughout the region; regrets that the human rights aspect of the Barcelona process has not been developed sufficiently while the situation in numerous countries shows no sign of improvement; deplores the failure to comply with the human rights clause in the Euro-Mediterranean agreements; reiterates its call for the Commission to draw up a public annual report on human rights in the Mediterranean countries, as a basis for further developing the partnership;


Honorables sénateurs, je voulais commenter le projet de loi C-459 parce que j'ai l'impression que l'Holocauste est une énormité telle qu'elle demeure encoregèrement incroyable pour beaucoup d'entre nous et je pense qu'elle devrait servir de témoignage de la cruauté humaine et de l'humanité de l'homme envers l'homme.

Honourable senators, I wanted to speak on Bill C-459 because of my feeling that the Holocaust was of such enormity that it still remains slightly incredible to many of us, and I do think that it should stand as a memorial to human cruelty and man's inhumanity to man.


Les taux d'analphabétisation en Afrique sont en baisse, mais demeurent encore parmi les plus élevés du monde alors qu'un tiers des hommes et la moitié de toutes les femmes sont incapables de lire ou d'écrire.

Illiteracy rates in Africa are decreasing but still remain among the highest in the world, with one-third of all men and half of all women not being able to read or write.


Étant donné les critiques venimeuses formulées à l'endroit de nos militaires de nos jours, il convient de rappeler aux Canadiens que l'honneur, l'intégrité, le dévouement et le service demeurent encore les mots d'ordre des hommes et des femmes qui font actuellement partie des Forces canadiennes.

Given the cloud of destructive criticism swirling around our military today, it is important to remind Canadians that honour, integrity, dedication and service are still the watchwords of the men and women who make up our present forces.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

hommes demeure encore ->

Date index: 2024-12-27
w