Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Enquête judiciaire après mort d'homme
Résistance après sept jours de climatisation
Résistance initiale

Vertaling van "hommes après sept " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
résistance après sept jours de climatisation | résistance initiale

initial strength | strength after seven days storage


enquête judiciaire après mort d'homme

inquest post mortem
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pour ce qui est de l’effet que le transport en commun pourrait avoir sur les aînés, une récente étude américaine révèle que les hommes vivent sept ans après avoir cessé de conduire, et les femmes, dix ans.

When it comes to the effect of rural transit for seniors, a recent U.S. study stated that men outlive their driving careers by seven years, whereas women outlive theirs by ten years.


Je propose, nonobstant tout article du Règlement ou usage habituel de la Chambre, que le projet de loi C-45, à l’article 321, soit modifié par adjonction, après la ligne 13, page 291, de ce qui suit: (2.1) Comme l’ajout des eaux navigables énumérées ci-après est réputé être dans l’intérêt public, le gouverneur en conseil, par règlement, ajoute celles-ci à l’annexe dès que cela est en pratique possible après la sanction de la présente loi, en indiquant, quant aux lacs, leur ...[+++]

I move that, notwithstanding any Standing Order or usual practice of the House, Bill C-45, in clause 321, be amended by adding, after line 13, on page 291, the following: (2.1) The addition of the navigable waters listed below is deemed to be in the public interest and the governor in council shall by regulation, as soon as it is reasonably practicable after the day on which this act receives royal assent, add those navigable waters to the schedule, including with respect to lakes their approximate location and latitude and longitude, and with respect to rivers and riverines the approximate downstream and upstream points, as well as a de ...[+++]


Après avoir été à la tête de mon groupe depuis 2002, il semble que je sois finalement frappé de ce qu’en anglais, nous appelons le «seven-year itch», le démon de l’infidélité qui tiraille les hommes après sept ans de mariage.

Having led my group since 2002, I have a touch of what we call in English the seven-year itch.


B. considérant que le défenseur des droits de l'homme Ales Bialiatski, président du Centre pour les droits de l'homme «Viasna» et vice-président de la Fédération internationale des droits de l'homme (FIDH), après avoir été incarcéré dans le centre de détention du ministère biélorusse de l'intérieur, a été arrêté à Minsk le 4 août 2011, accusé officiellement d'évasion fiscale à grande échelle («évasion fiscale particulièrement importante») et condamné le 12 août 2011 en vertu de l'article 243, partie II, du code pénal de Biélorussie; ...[+++]

B. whereas human rights defender Ales Bialiatski, Chair of the ‘Viasna’ Human Rights Centre and Vice-President of the International Federation for Human Rights (FIDH), after being held at the detention centre of the Belarusian Interior Ministry, was arrested in Minsk on 4 August 2011 on the formal charge of large-scale tax evasion (‘concealment of profits on a particularly large scale’) and indicted on 12 August 2011 under Part II of Article 243 of the Belarusian Criminal Code; whereas he faces a penalty of either up to five years' ‘restricted freedom’ or three to seven years' imprisonment and the confiscation of his assets, including ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
B. considérant que le défenseur des droits de l'homme Ales Bialiatski, président du Centre pour les droits de l'homme "Viasna" et vice-président de la Fédération internationale des droits de l'homme (FIDH), après avoir été incarcéré dans le centre de détention du ministère biélorusse de l'intérieur, a été arrêté à Minsk le 4 août 2011, accusé officiellement d'évasion fiscale à grande échelle ("évasion fiscale particulièrement importante") et condamné le 12 août 2011 en vertu de l'article 243, partie II, du code pénal de Biélorussie; ...[+++]

B. whereas human rights defender Ales Bialiatski, Chair of the ‘Viasna’ Human Rights Centre and Vice-President of the International Federation for Human Rights (FIDH), after being held at the detention centre of the Belarusian Interior Ministry, was arrested in Minsk on 4 August 2011 on the formal charge of large-scale tax evasion (‘concealment of profits on a particularly large scale’) and indicted on 12 August 2011 under Part II of Article 243 of the Belarusian Criminal Code; whereas he faces a penalty of either up to five years’ ‘restricted freedom’ or three to seven years’ imprisonment and the confiscation of his assets, including t ...[+++]


J. considérant qu'un grand nombre de militants de l'opposition, y compris d'anciens candidats à la présidence, des journalistes et des défenseurs des droits de l'homme, ont été placés en détention en raison de leur participation à la manifestation postélectorale pacifique du 19 décembre 2010 à Minsk, accusés d'avoir organisé des «troubles à l'ordre public de grande ampleur» et condamnés à des peines d'une sévérité injustifiable allant jusqu'à sept ans d'emprisonnement dans une prison à haute ou moyenne sécurité; considérant que cert ...[+++]

J. whereas a large number of opposition activists, including ex-presidential candidates and journalists and human rights defenders, were detained on the grounds of their participation in the peaceful post-election demonstration of 19 December 2010 in Minsk, charged with ‘organising mass disorder’ and given unjustifiably harsh sentences of up to seven years in a high- or medium-security prison colony; whereas some of them reportedly underwent physical and psychological torture, were not provided with proper legal and medical assistan ...[+++]


Une programmation financière pour sept ans, exclusivement consacrée à la solidarité internationale, c’est une belle victoire pour nos partenaires du Sud et c’est une belle victoire pour les parlementaires que nous sommes, car, après deux ans de bras de fer avec le Conseil et la Commission, nos principales revendications ont été retenues: victoire pour ce qui est de l’engagement d’octroyer au moins 20 % des crédits au secteur de l’éducation et de la santé de base, pour avancer plus vite vers les objectifs du Millénaire; victoire pour ...[+++]

A financing programme over seven years, devoted entirely to international solidarity, really is a great victory for our partners in the South, and it is a great victory for us here in Parliament, because, after two years of locking swords with the Council and the Commission, our main demands have been met. It is a victory in terms of the commitment to allocate at least 20% of appropriations to the education and basic healthcare sectors, in order to increase the pace of progress on the Millennium Goals; it is a victory in terms of the creation of a specific instrument to fund the promotion of human rights and democracy in the countries o ...[+++]


M. Andrew Telegdi (Waterloo, Lib.): Monsieur le Président, le matin du 17 avril 1943, un bombardier Lancaster de la 83e escadrille, avec sept hommes d'équipage, s'est écrasé en territoire français occupé par les Allemands après un raid sur Manheim, en Allemagne.

Mr. Andrew Telegdi (Waterloo, Lib.): Mr. Speaker, on the morning of April 17, 1943 a Lancaster bomber with a seven-man crew, part of the 83rd Squadron, crashed in German occupied France after a raid on Manheim, Germany.


Toujours dans le même ordre d'idées, nous avons récemment appris qu'Easy Street, un centre pour enfants de Calgary, avait engagé comme concierge sans le savoir un homme qui venait d'être libéré après avoir purgé 12 ans de prison pour avoir agressé sexuellement une petite fille de sept ans.

Following in the same vein, it was recently reported that Easy Street, a children's centre in Calgary, unwittingly hired a janitor who had just been released from a 12-year sentence for sexually abusing a seven-year old girl.


Mme Colleen Beaumier (Brampton-Ouest—Mississauga, Lib.): Monsieur le Président, le mois dernier à Genève, à la Commission des droits de l'homme des Nations Unies, tous ont été bien étonnés de voir Cuba voter finalement pour la déclaration sur la protection des défenseurs des droits de l'homme, après sept années.

Ms. Colleen Beaumier (Brampton West—Mississauga, Lib.): Mr. Speaker, last month in Geneva at the United Nations Human Rights Commission everyone was astonished when after seven years Cuba finally voted for the declaration on the protection of human rights defenders.




Anderen hebben gezocht naar : enquête judiciaire après mort d'homme     résistance initiale     hommes après sept     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

hommes après sept ->

Date index: 2022-01-20
w