Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chef de chantier
Commis aux travaux informatiques
Commise aux travaux informatiques
Directeur de travaux
Directrice de programmes de construction
Exemplaire d'hommage
Exemplaire dédicacé
Exemplaire en hommage
Hommage au milieu d'affaires autochtones de l'Alberta
Hommage aux Sénateurs d'Ottawa
Hommage aux entrepreneurs autochtones en Alberta
Hommage d'ancêtre
Maîtresse d'oeuvre d'exécution
Maîtresse d'ouvrage
Préposé aux travaux informatiques
Préposée aux travaux informatiques
Superviser les travaux réalisés par les contractants
Superviser les travaux sous-traités
Superviseuse de travaux de construction

Vertaling van "hommage aux travaux " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
veiller à l’exécution et à la conformité des travaux des contractants | veiller à l’exécution et à la conformité des travaux sous-traités | superviser les travaux réalisés par les contractants | superviser les travaux sous-traités

control contractors' compliance with the agreed standards | monitor contractors' performance | manage performance by contractor | monitor contractor performance


Hommage aux entrepreneurs autochtones en Alberta [ Hommage au milieu d'affaires autochtones de l'Alberta ]

Salute to Aboriginal Business in Alberta


préposé aux travaux informatiques | préposée aux travaux informatiques | commis aux travaux informatiques | commise aux travaux informatiques

data controller




exemplaire dédicacé | exemplaire d'hommage

presentation copy




directrice de programmes de construction | superviseuse de travaux de construction | chef de chantier | superviseur de travaux de construction/superviseuse de travaux de construction

construction generall supervisor | construction programme supervisor | construction general supervisor | construction programme manager


directeur de travaux | maîtresse d'ouvrage | directeur de travaux/directrice de travaux | maîtresse d'oeuvre d'exécution

construction project manager | construction site contractor | construction contactor | construction general contractor


Infections nosocomiales liées aux travaux de construction : atténuer le risque d'aspergillose, de légionellose et d'autres infections chez les patients des établissements de soins [ Infections nosocomiales liées aux travaux de construction : atténuer le risque d'aspergillose, de légionellose et d'autres infections chez des patients hospitalisés ]

Construction-related Nosocomial Infections for Patients in Health Care Facilities: Decreasing the Risk of Aspergillus, Legionella and Other Infections [ Construction-related Nosocomial Infections for Hospitalized Patients: Decreasing the Risk of Aspergillus, Legionella and Other Infections ]


Hommage aux Sénateurs d'Ottawa

A Salute To The Ottawa Senators
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
29. rappelle que la liberté de pensée, de conscience et de religion, y compris la liberté de changer de religion ou de conviction ou d'y renoncer, est un droit de l'homme fondamental; rend hommage aux travaux du rapporteur spécial sur la liberté de religion ou de conviction et regrette que nombre d'individus et de communautés de par le monde se voient refuser ce droit; regrette que la liberté de religion et d'expression fasse constamment l'objet de violations sur le territoire du Tibet historique et que, de ce fait, dernièrement, un nombre croissant de Tibétains se soient immolés par le feu, exprimant ainsi leur vive protestation à l'é ...[+++]

29. Reiterates that freedom of thought, conscience and religion, including the freedom to change or abandon one's religion or belief, is a fundamental human right; commends the work of the Special Rapporteur on freedom of religion or belief and regrets that many individuals and communities worldwide have been denied this right; regrets that freedom of religion and expression is being constantly violated on the territory of historical Tibet, and that as a consequence an increasing number of Tibetans have recently committed self-immolation as an extreme form of protest against the suppression of their rights and freedoms;


28. rappelle que la liberté de pensée, de conscience et de religion, y compris la liberté de changer de religion ou de conviction ou d'y renoncer, est un droit de l'homme fondamental; rend hommage aux travaux du rapporteur spécial sur la liberté de religion ou de conviction et regrette que nombre d'individus et de communautés de par le monde se voient refuser ce droit, à l'instar de la communauté tibétaine;

28. Reiterates that freedom of thought, conscience and religion, including the freedom to change or abandon one’s religion or belief, is a fundamental human right; commends the work of the Special Rapporteur on freedom of religion or belief and regrets that many individuals and communities worldwide have been denied this right, taking the Tibetan community as an example;


Monsieur le Président, je vous exhorte à tout faire pour que le projet de loi passe le plus rapidement possible à travers toutes les étapes du processus législatif de la Chambre pour rendre hommage aux travaux réalisés par ceux qui sont venus avant nous et par des membres de toutes les collectivités, qu'il s'agisse de l'organisme Au-delà des frontières à Winnipeg, des organisations nationales de protection des enfants ou du mouvement féministe, dont les membres réclament depuis des décennies la fin de la violence et de la dégradation sexuelle, peu importe qui en sont les victimes.

It takes away the freedom of that child or woman, or any other victim of pornography and sexual degradation, to be who they truly are as individuals. Mr. Speaker, I would urge you to ensure that we move the bill as expeditiously as possible through all levels and all processes in this place to honour the work of those who have come before us and to recognize those members in our communities everywhere, whether it is in Winnipeg with Beyond Borders, whether it is a national organization in terms of child protection, or whether it is the women's movement, where feminists have been speaking out for decades to end violence against any indivi ...[+++]


Pour terminer, je voudrais profiter de l'occasion pour rendre hommage aux travaux de reconstruction entrepris par les personnes touchées par ces catastrophes.

Finally, may I take this opportunity to pay tribute to the reconstruction that has been carried out by the people affected by these disasters.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour terminer, je voudrais profiter de l'occasion pour rendre hommage aux travaux de reconstruction entrepris par les personnes touchées par ces catastrophes.

Finally, may I take this opportunity to pay tribute to the reconstruction that has been carried out by the people affected by these disasters.


- Monsieur le Commissaire, Monsieur le Président, chers collègues, je tiens tout d’abord à rendre hommage aux travaux de notre rapporteur, Evelyne Gebhardt, qui a, en réalité, accompli un travail complet de réécriture du texte.

– (FR) Mr President, Mr Barroso, ladies and gentlemen, I should like to begin by paying tribute to the work of our rapporteur, Mrs Gebhardt, who has, in actual fact, succeeded in completely rewriting the text.


Chaque année, le 14 octobre, les membres de différentes organisations internationales de normalisation, l'ISO, la CEI et l'UIT, célèbrent la Journée mondiale de la normalisation, qui permet de rendre hommage aux travaux effectués en collaboration par les milliers d'experts du monde entier qui élaborent les accords techniques publiés sous forme de normes internationales.

Each year on 14 October, the members of the international standards organisations ISO, IEC and ITU celebrate World Standards Day, paying tribute to the collaborative efforts of the thousands of experts worldwide who develop the voluntary technical agreements that are published as international standards.


Chaque année, le 14 octobre, les membres de l'ISO, de la CEI et de l'UIT célèbrent la Journée mondiale de la normalisation, qui permet de rendre hommage aux travaux effectués en collaboration par les milliers d'experts du monde entier qui élaborent les accords techniques publiés sous forme de normes internationales.

Each year on 14 October, the members of the international standards organisations ISO, IEC and ITU celebrate World Standards Day, which is a means of paying tribute to the collaborative efforts of the thousands of experts world-wide who develop the voluntary technical agreements that are published as International Standards.


Rendant hommage aux efforts considérables déployés en particulier par l'envoyé spécial, M. Moratinos, en liaison avec la conférence de Washington, le Conseil a invité la présidence, l'envoyé spécial et la Commission à entreprendre les travaux nécessaires pour assurer le succès du suivi en 1999.

Expressing its appreciation for the considerable efforts not least by Special Envoy Moratinos in relation to the Washington conference, the Council invited the Presidency, the Envoy and the Commission to set work in hand to ensure a successful follow-up in 1999.


Après avoir rendu hommage à la qualité des travaux accomplis par M. Fernand Herman, rapporteur parlementaire sur la proposition, Madame Scrivener a conclu en soulignant qu'il est extrêmement important que cette proposition soit adoptée par le Conseil d'urgence et que le Parlement se prononce sans délai.

After paying tribute to the work carried out by Mr Fernand Herman, Parliament's rapporteur on the proposal, Mrs Scrivener concluded by stressing that it was extremely important for the proposal to be adopted by the Council urgently and for Parliament to give its opinion without delay.


w