Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Entrée directe par le journaliste
Hommage au milieu d'affaires autochtones de l'Alberta
Hommage aux Sénateurs d'Ottawa
Hommage aux entrepreneurs autochtones en Alberta
Incorporation directe par le journaliste
Journaliste
Journaliste affecté aux reportages généraux
Journaliste affectée aux reportages généraux
Journaliste aux reportages généraux
Journaliste non spécialisé
Journaliste non spécialisée
Journaliste présentatrice
Journaliste sportif
Journaliste sportive
Privilège des confidences au journaliste
Privilège professionnel du journaliste
Profession de la communication
Présentateur
Présentateur de journal
Reporter
Réalisateur
Saisie directe par le journaliste
Secret du journaliste
Speaker

Traduction de «hommage aux journalistes » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
journaliste aux reportages généraux [ journaliste affecté aux reportages généraux | journaliste affectée aux reportages généraux | journaliste non spécialisé | journaliste non spécialisée ]

general assignment reporter


journaliste sportif | journaliste sportif/journaliste sportive | journaliste sportive

on-line sports journalist | sports broadcast journalist | sports commentator | sports journalist


journaliste spécialisé dans la culture et le divertissement | journaliste spécialisé dans la culture et le divertissement/journaliste spécialisée dans la culture et le divertissement | journaliste spécialisée dans la culture et le divertissement

event reporter | music journalist | entertainment journalist | theatre reporter


privilège des confidences au journaliste | privilège professionnel du journaliste | secret du journaliste

newsman's privilege


entrée directe par le journaliste | incorporation directe par le journaliste | saisie directe par le journaliste

direct inputting by journalist


journaliste présentatrice | présentateur de journal | journaliste présentateur/journaliste présentatrice | présentateur de journal/présentatrice de journal

anchorwoman | broadcast news analyst | anchorman | news anchor


Hommage aux entrepreneurs autochtones en Alberta [ Hommage au milieu d'affaires autochtones de l'Alberta ]

Salute to Aboriginal Business in Alberta


privilège professionnel du journaliste | secret du journaliste

journalist's privilege


Hommage aux Sénateurs d'Ottawa

A Salute To The Ottawa Senators


profession de la communication [ journaliste | présentateur | réalisateur | reporter | speaker ]

communications profession [ commentator | compère | designer | journalist | presenter | reporter ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si, au fil des années, nous avons ouvert le prix tant aux journalistes amateurs qu'aux journalistes professionnels, l'objectif n'a pas changé: rendre hommage aux meilleures contributions sur les problèmes liés au développement.

We've expanded its remit over the years to recognise both amateur and professional journalists, but the aim of the Prize remains the same: to celebrate the best reporting on development issues.


En ce vingtième anniversaire de la Journée mondiale de la liberté de la presse, l'UE rend hommage aux journalistes du monde entier qui consacrent leur vie - parfois en payant un prix personnel élevé - à relater des événements ou à exprimer des opinions que beaucoup préféreraient sans doute passer sous silence.

On the 20th anniversary of World Press Freedom day, the EU pays tribute to journalists worldwide who dedicate their lives - sometimes at great personal cost- to reporting events or expressing views that many might prefer to silence.


Monsieur le Président, en cette Journée de la liberté de la presse, le NPD tient à rendre hommage aux journalistes qui ont perdu la vie pour nous informer.

Mr. Speaker, today is World Press Freedom Day, and the NDP would like to pay tribute to journalists who have lost their lives while keeping us informed.


reconnaît les tentatives du Conseil et de la Commission pour organiser en mai 2008 un second cycle dans le dialogue UE-Ouzbékistan sur les Droits de l'homme et félicite la Commission de ses efforts visant à organiser, éventuellement à Tachkent, en marge de ce dialogue, un séminaire de la société civile sur l'expression des médias; fait une nouvelle fois remarquer que le fait d'accepter un dialogue sur les Droits de l'homme et des réunions d'experts sur le massacre d'Andijan en 2005 ne constitue pas en soi un progrès et ne peut être invoqué comme raison de lever des sanctions; constate que l'absence d'une enquête internationale indépend ...[+++]

Recognises attempts by the Council and the Commission to organise a second round of the European Union-Uzbekistan dialogue on human rights in May 2008 and commends the Commission on its efforts to organise a civil society seminar on media expression in the margins of the dialogue, possibly in Tashkent; points out once again that the holding of a dialogue on human rights and experts' meetings on the 2005 Andijan massacre do not in themselves constitute progress and cannot be used as a reason for the lifting of sanctions; notes that the absence of an independent international inquiry into the Andijan massacre and the lack of any improvem ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. rend hommage aux états de service de M. Johnston en tant que journaliste de la plus haute intégrité, qui a à son actif seize années au service de la BBC, et en particulier les trois dernières années qu'il a passées à Gaza, où il fut le seul journaliste étranger d'un grand média à résider en permanence;

3. Pays tribute to Mr Johnston's record as a journalist of the highest integrity, with a record of sixteen years working for the BBC and, in particular, the past three years spent in Gaza, where he has been the only permanently-based foreign journalist from a major media organisation;


1. rend hommage au travail et aux mérites d'Anna Politkovskaïa, une journaliste d'investigation particulièrement respectée, considérée comme le symbole d'un journalisme honnête en Russie, qui a reçu de nombreux prix, parmi lesquels le prix Olof Palme, qui a courageusement pris la défense de la vie et de la dignité humaines, qui a révélé différentes formes de crimes contre l'humanité, en particulier en Tchétchénie, et qui en a objectivement rendu compte;

1. Pays tribute to the work and merits of Anna Politkovskaya, a highly respected investigative reporter known as the symbol of honest journalism in Russia, who was awarded many prizes, among others the Olof Palme Prize, who courageously stood up in defence of human life and dignity and who exposed and objectively reported on various forms of crimes against humanity, especially in Chechnya;


Je profite de cette occasion pour offrir mes remerciements et rendre hommage aux journalistes qui mettent leur vie en péril en faisant des reportages sur les conflits internationaux, ainsi qu'aux médias canadiens qui sont continuellement à l'affût de la vérité et qui contribuent au maintien de la démocratie.

I use this day to thank and honour those journalists who are putting themselves in danger while reporting on international conflicts and to the media in this country for continuously searching for the truth and assisting in upholding democracy.


Je voudrais ici justement rendre hommage aux journalistes qui risquent leur vie au nom de la liberté de presse.

I would like to pay tribute here to the journalists who risk their lives for the freedom of the press.


Toutefois, il y a certains aspects de cette guerre, outre l'aspect terroriste, qui sont restés cachés également, et il existe un groupe auquel je voudrais faire référence - un groupe auquel vous avez rendu hommage lundi dernier, Madame la Présidente -, à savoir les journalistes, qui ont payé de leur vie la couverture des événements.

However there are aspects of the war and not just the terrorist aspect which have been kept hidden and one group I should like to mention – to which, Madam President, you paid tribute on Monday – is the journalists who paid the ultimate price to tell us the story.


Aujourd'hui, nous rendons hommage aux journalistes qui, partout dans le monde, risquent leur vie pour dénoncer les injustices et défendre les droits et les libertés auxquels les Canadiens sont si attachés. Nous soulignons également le travail des journalistes canadiens qui contribuent à assurer le maintien d'un véritable dialogue public dans notre société.

Today we pay tribute to journalists around the world who risk their lives to report on injustices and fight for the rights and freedoms that we in Canada so cherish and to Canadian journalists who contribute to ensuring a real public dialogue in our society.


w