Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amabilité de
Courtoisie de
Directeur général adjoint
Directrice de l'exploitation
Directrice générale adjointe
Donné par
Exemplaire d'hommage
Exemplaire dédicacé
Exemplaire en hommage
Exemplaire en hommage de l'auteur
Exemplaire en hommage de l'éditeur
Faire hommage
Gracieuseté de
Général
Générale
Hommage au milieu d'affaires autochtones de l'Alberta
Hommage aux entrepreneurs autochtones en Alberta
Hommage d'ancêtre
Hommage de
Inspecteur à l'inspection générale
Offert par
Présenté par
Rendre hommage

Vertaling van "hommage au général " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Hommage aux entrepreneurs autochtones en Alberta [ Hommage au milieu d'affaires autochtones de l'Alberta ]

Salute to Aboriginal Business in Alberta




exemplaire en hommage de l'éditeur [ exemplaire en hommage de l'auteur ]

complimentary copy




exemplaire dédicacé | exemplaire d'hommage

presentation copy




inspecteur à l'inspection générale de l'administration/inspectrice à l'inspection générale de l'administration | inspecteur à l'inspection générale des finances/inspectrice à l'inspection générale des finances | inspecteur à l'inspection générale | inspecteur à l'inspection générale/inspectrice à l'inspection générale

national infrastructure examining inspector | planning inspector | government planning inspector | planning and development surveyor


hommage de | amabilité de | offert par | présenté par | donné par | gracieuseté de | courtoisie de

courtesy of


directeur général adjoint | directrice de l'exploitation | directeur général adjoint/directrice générale adjointe | directrice générale adjointe

acting general manager | chief operations officer | chief operating officer | company deputy chief executive officer


générale | général | général/générale

general | lieutenant general | army general | general military
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Comme le savent les députés, nous avons ce matin rendu hommage à ces héroïnes canadiennes en érigeant un monument à la hauteur de leur contribution à ce beau et grand pays, mais sans doute l'hommage le plus marquant que nous puissions rendre à ces patriotes courageuses est le fait que nous ayons aujourd'hui une femmes gouverneure générale, une femme juge en chef de la Cour suprême, et bien d'autres femmes à la Chambre des communes ...[+++]

As the House is well aware, this morning we honoured these Canadian heroes with a monument of statues benefiting the importance of their contribution to this great country, but perhaps the greatest tribute to these courageous patriots is that today we have a woman governor general, a woman chief of staff of the supreme court and many women in the House of Commons and the government's cabinet.


24. se félicite de l'acquis de la PESD/PSDC à l'occasion de son dixième anniversaire et rappelle que l'Union lance des opérations civiles et militaires dans le cadre de la PSDC afin de répondre aux menaces pesant sur la sécurité internationale et sur la sécurité des Européens; constate que la plupart de ces opérations sont des missions de gestion civile des crises; rend hommage aux quelque 70 000 membres du personnel qui ont participé et participent aux 23 missions et opérations de la PESD actuellement en cours ou déjà achevées; rend hommage à M. Javier Solana, ancien secrétaire général du Conseil et ...[+++]

24. Welcomes the achievements of the ESDP/CSDP on the occasion of its tenth anniversary, and notes that the Union launches civil and military operations under the CSDP in response to threats to international and European security; notes that the majority of these missions have been in the field of civilian crisis management; commends the 70 000 or so personnel involved in the 23 missions and operations currently in progress or already completed in the context of the ESDP; commends Mr Javier Solana, hitherto Secretary-General of the Council and High Representative for the Common Foreign and Security Policy, for his work on developing t ...[+++]


23. se félicite de l'acquis de la PESD/PSDC à l'occasion de son dixième anniversaire et rappelle que l'Union lance des opérations civiles et militaires dans le cadre de la PSDC afin de répondre aux menaces pesant sur la sécurité internationale et sur la sécurité des Européens ; constate que la plupart de ces opérations sont des missions de gestion civile des crises ; rend hommage aux quelque 70 000 membres du personnel qui ont participé et participent aux 23 missions et opérations de la PESD actuellement en cours ou déjà achevées ; rend hommage à M. Javier Solana, ancien secrétaire général du Conseil et ...[+++]

23. Welcomes the achievements of the ESDP/CSDP on the occasion of its tenth anniversary, and notes that the Union launches civil and military operations under the CSDP in response to threats to international and European security; notes that the majority of these missions have been in the field of civilian crisis management; commends the 70 000 or so personnel involved in the 23 missions and operations currently in progress or already completed in the context of the ESDP; commends Mr Javier Solana, hitherto Secretary-General of the Council and High Representative for the Common Foreign and Security Policy, for his work on developing t ...[+++]


24. se félicite de l'acquis de la PESD/PSDC à l'occasion de son dixième anniversaire et rappelle que l'Union lance des opérations civiles et militaires dans le cadre de la PSDC afin de répondre aux menaces pesant sur la sécurité internationale et sur la sécurité des Européens; constate que la plupart de ces opérations sont des missions de gestion civile des crises; rend hommage aux quelque 70 000 membres du personnel qui ont participé et participent aux 23 missions et opérations de la PESD actuellement en cours ou déjà achevées; rend hommage à M. Javier Solana, ancien secrétaire général du Conseil et ...[+++]

24. Welcomes the achievements of the ESDP/CSDP on the occasion of its tenth anniversary, and notes that the Union launches civil and military operations under the CSDP in response to threats to international and European security; notes that the majority of these missions have been in the field of civilian crisis management; commends the 70 000 or so personnel involved in the 23 missions and operations currently in progress or already completed in the context of the ESDP; commends Mr Javier Solana, hitherto Secretary-General of the Council and High Representative for the Common Foreign and Security Policy, for his work on developing t ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
reconnaît les tentatives du Conseil et de la Commission pour organiser en mai 2008 un second cycle dans le dialogue UE-Ouzbékistan sur les Droits de l'homme et félicite la Commission de ses efforts visant à organiser, éventuellement à Tachkent, en marge de ce dialogue, un séminaire de la société civile sur l'expression des médias; fait une nouvelle fois remarquer que le fait d'accepter un dialogue sur les Droits de l'homme et des réunions d'experts sur le massacre d'Andijan en 2005 ne constitue pas en soi un progrès et ne peut être invoqué comme raison de lever des sanctions; constate que l'absence d'une enquête internationale indépendante sur le massacre d'Andijan et l'absence de toute amélioration de la situation des Droits de l'homme e ...[+++]

Recognises attempts by the Council and the Commission to organise a second round of the European Union-Uzbekistan dialogue on human rights in May 2008 and commends the Commission on its efforts to organise a civil society seminar on media expression in the margins of the dialogue, possibly in Tashkent; points out once again that the holding of a dialogue on human rights and experts' meetings on the 2005 Andijan massacre do not in themselves constitute progress and cannot be used as a reason for the lifting of sanctions; notes that the absence of an independent international inquiry into the Andijan massacre and the lack of any improvement in the human rights situation in Uzbekistan — these being the conditions laid down by the European Un ...[+++]


Le Conseil rend hommage aux efforts remarquables qu'ont déployés le Secrétaire général, M.KofiAnnan, et l'ancien président de l'Assemblée générale, M. Ping, pour mener à bien un processus de négociation délicat et complexe.

The Council pays tribute to the outstanding efforts of the Secretary-General Kofi Annan and former General Assembly President Ping in successfully managing a difficult and complex negotiating process.


1. rend hommage au pouvoir judiciaire chilien pour l'indépendance dont il a fait preuve dans l'affaire engagée contre le général Pinochet, et invite à un respect scrupuleux de l'équilibre entre les pouvoirs de l'État;

1. Expresses its respect for the Chilean judiciary and the independence of which it has shown proof in the proceedings against General Pinochet, and calls for such respect to be scrupulously practised by the state institutions;


Frustré parce que, après de longs débats au sein de la commission des budgets et malgré les efforts méritoires du rapporteur général, auquel je tiens à rendre hommage, je ne vois toujours pas exactement ce que veut vraiment ce Parlement sur le problème capital de la révision des perspectives financières.

Frustrated because, after lengthy debates within the Committee on Budgets and after the commendable efforts of the general rapporteur, to whom I must pay tribute, I cannot see exactly what Parliament’s intentions are regarding the key problem of the revision of the financial perspective.


Le Conseil a rendu hommage au Secrétaire général des Nations Unies pour les efforts qu'il a déployés.

The Council expressed its appreciation for the UN Secretary General's efforts.


La Commission européenne organisera, le 28 novembre 1996, de 18h00 à 20h00, dans le bâtiment Léopold, salle 3C50, rue Wiertz no43, à Bruxelles, une séance d'hommage à Emile NOÕL, ancien Secrétaire général de la Commission européenne, décédé le 24 août 1996.

On 28 November 1996, the European Commission is organizing a tribute to Emile Noël, former Secretary-General of the European Commission, who died on 24 August 1996. It will be held from 6 to 8 p.m. in the Léopold building, Room 3C50, rue Wiertz 43, Brussels.


w