Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "holding kg holding gmbh " (Frans → Engels) :

Les actionnaires de Capricorn sont la société Capricorn HOLDING GmbH (75), qui détient 67 % de ses parts, et la société GetSpeed GmbH Co KG (76), qui détient 33 % de ses parts.

The shareholders of Capricorn are capricorn HOLDING GmbH (75) with 67 % of the shares and GetSpeed GmbH Co KG (76) with 33 % of the shares.


Recours formé contre la décision de la quatrième chambre de recours de l’OHMI du 9 juillet 2009 (affaire R 623/2008-4), relative à une procédure d’opposition entre Reber Holding GmbH Co. KG et Wedl Hofmann GmbH.

Action brought against the decision of the Fourth Board of Appeal of OHIM of 9 July 2009 (Case R 623/2008-4) relating to opposition proceedings between Reber Holding GmbH Co. KG and Wedl Hofmann GmbH.


Le 13 février 2012, la Commission a reçu notification, conformément à l'article 4 du règlement (CE) no 139/2004 du Conseil (1), d'un projet de concentration par lequel Mabanaft Bunker Holding GmbH Co. KG, Mabanaft Tanklager Hamburg Invest GmbH Co. KG, Mabanaft Tanklager Kiel Invest GmbH Co. KG et Mabanaft Tanklager Bremerhaven Invest GmbH Co. KG (Allemagne), appartenant toutes à Mabanaft GmbH Co. KG, qui appartient elle-même à Marquard Bahls AG («MB», Allemagne), acquièrent, au sens de l'article 3, paragraphe 1, point b), du règlement ...[+++]

On 13 February 2012, the Commission received a notification of a proposed concentration pursuant to Article 4 of Council Regulation (EC) No 139/2004 (1) by which Mabanaft Bunker Holding GmbH Co. KG, Mabanaft Tanklager Hamburg Invest GmbH Co. KG, Mabanaft Tanklager Kiel Invest GmbH Co. KG, and Mabanaft Tanklager Bremerhaven Invest GmbH Co. KG (Germany), all belonging to Mabanaft GmbH Co. KG, which belongs to Marquard Bahls AG (‘MB’, Germany), acquire within the meaning of Article 3(1)(b) of the Merger Regulation control of parts of Bom ...[+++]


Le 17 février 2012, la Commission a reçu notification, conformément à l'article 4 du règlement (CE) no 139/2004 du Conseil (1), d'un projet de concentration par lequel les entreprises Peter Cremer Holding GmbH Co. KG («Cremer», Allemagne) et L. Possehl Co. mbH («L. Possehl», Allemagne), acquièrent, au sens de l'article 3, paragraphe 1, point b), du règlement CE sur les concentrations, le contrôle en commun de l'entreprise Possehl Erzkontor GmbH («Possehl Erzkontor», Allemagne), actuellement sous le contrôle exclusif de L. Possehl, par achat et vente d'actions.

On 17 February 2012, the Commission received a notification of a proposed concentration pursuant to Article 4 of Council Regulation (EC) No 139/2004 (1) by which the undertakings Peter Cremer Holding GmbH Co. KG (‘Cremer’, Germany) and L. Possehl Co. mbH (‘L. Possehl’, Germany) acquire within the meaning of Article 3(1)(b) of the Merger Regulation joint control of Possehl Erzkontor GmbH (‘Possehl Erzkontor’, Germany), currently solely controlled by L. Possehl, by way of sale and purchase of shares.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 62006CJ0238 - EN - Arrêt de la Cour (huitième chambre) du 25 octobre 2007. Develey Holding GmbH & Co. Beteiligungs KG contre Office de l'harmonisation dans le marché intérieur (marques, dessins et modèles) (OHMI). Pourvoi - Marque communautaire - Marque tridimensionnelle - Forme d’une bouteille en plastique - Refus d’enregistrement - Motif absolu de refus - Absence de caractère distinctif - Marque nationale antérieure - Convention de Paris - Accord ADPIC (TRIPs) - Article 7, paragraphe 1, sous b), du règlement (CE) nº 40/94. Affaire C-238/06 P.

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 62006CJ0238 - EN - Judgment of the Court (Eighth Chamber) of 25 October 2007. Develey Holding GmbH & Co. Beteiligungs KG v Office for Harmonisation in the Internal Market (Trade Marks and Designs) (OHIM). Appeal - Community trade mark - Three-dimensional mark - Shape of a plastic bottle - Refusal to register - Absolute grounds for refusal - Lack of distinctive character - Earlier national trade mark - Paris Convention - TRIPs Agreement - Article 7(1)(b) of Regulation (EC) No 40/94. Case C-238/06 P.


Develey Holding GmbH Co. Beteiligungs KG contre Office de l'harmonisation dans le marché intérieur (marques, dessins et modèles) (OHMI).

Develey Holding GmbH Co. Beteiligungs KG v Office for Harmonisation in the Internal Market (Trade Marks and Designs) (OHIM).


2) Develey Holding GmbH Co. Beteiligungs KG est condamnée aux dépens.

Orders Develey Holding GmbH Co. Beteiligungs KG to pay the costs.


Par son pourvoi, la société Develey Holding GmbH Co. Beteiligungs KG (ci‑après «Develey») demande l’annulation de l’arrêt du Tribunal de première instance des Communautés européennes du 15 mars 2006, Develey/OHMI (Forme d’une bouteille en plastique) (T‑129/04, Rec. p. II‑811, ci-après l’«arrêt attaqué»), par lequel ce dernier a rejeté son recours tendant à l’annulation de la décision de la deuxième chambre de recours de l’Office de l’harmonisation dans le marché intérieur (marques, dessins et modèles) (OHMI), du 20 janvier 2004 refusant l’enregistrement d’une marque tridimensionnelle (ci-après la «décision litigieuse ...[+++]

1 By its appeal, Develey Holding GmbH Co. Beteiligungs KG (‘Develey’) seeks to have set aside the judgment of the Court of First Instance of the European Communities of 15 March 2006 in Case T‑129/04 Develey v OHIM(Shape of a plastic bottle) [2006] ECR II‑811 (‘the judgment under appeal’), which dismissed Develey’s action for annulment of the decision of the Second Board of Appeal of the Office for Harmonisation in the Internal Market (Trade Marks and Designs) (‘OHIM’) of 20 January 2004 refusing registration of a three‑dimensional mark (‘the contested decision’).


Develey Holding GmbH Co. Beteiligungs KG, établie à Unterhaching (Allemagne), représentée par M R. et H. Kunz-Hallstein, Rechtsanwälte,

Develey Holding GmbH Co. Beteiligungs KG, established in Unterhaching (Germany), represented by R. and H. Kunz-Hallstein, Rechtsanwälte,


(21) Le holding HFB Holding für Fernwärmetechnik Beteiligungsgesellschaft est constitué sous forme de «GmbH Co. KG», c'est-à-dire une société en commandite simple dans laquelle une société à responsabilité limitée joue le rôle d'associé commandité (Komplementär) tenu indéfiniment et personnellement responsable des dettes de la société; les autres associés commanditaires (Kommanditisten) ne sont responsables que jusqu'à concurrence d'un certain montant.

(21) The holding entity HFB Holding für Fernwärmetechnik Beteiligungsgesellschaft is constituted as a 'GmbH Co KG`, i.e. a limited partnership with a private limited liability company acting as the general partner (Komplementär) with personal liability; the other individual partners (Kommanditisten) are liable only up to a specified sum.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

holding kg holding gmbh ->

Date index: 2023-08-20
w