Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hoc peuvent s'avérer » (Français → Anglais) :

(4) Pour l'application de directives ayant créé des droits dans le chef d'un très grand nombre de citoyens communautaires et qui nécessitent un traitement et des solutions concrètes au cas par cas [32], des points de contacts ad hoc peuvent s'avérer efficaces.

(4) As regards the application of directives which have established rights for a very large number of citizens and which require case-by-case handling and resolution, [32] ad hoc contact points can prove effective.


des agents contractuels et des experts détachés aux fins de contribuer à la mise en œuvre d'un ou de plusieurs des projets ou programmes ad hoc de l'Agence visés au chapitre IV. Dans ces cas, les budgets correspondant à ces projets ou programmes ad hoc peuvent couvrir le salaire de base des agents contractuels et les indemnités et dépenses des experts détachés concernés.

contract agents and seconded experts, for the purpose of contributing to the implementation of one or more ad hoc projects or programmes of the Agency referred to in Chapter IV. In such cases, the budgets associated with those ad hoc projects or programmes may cover the basic salaries of the contract agents and the allowances and expenses of the seconded experts concerned.


La création d'un tribunal spécial ad hoc international par le Conseil de sécurité peut s'avérer la seule avenue qui permettra à ces nouveaux alliés d'assurer une justice qui soit acceptée.

The striking of a special international ad hoc committee by the Security Council may be the only way for these new allies to ensure an acceptable kind of justice.


Il est clairement établi que l'élevage du saumon atlantique s'avère une bonne idée, puisque les espèces ne peuvent se croiser, c'est-à-dire qu'elles ne peuvent se reproduire naturellement advenant que des poissons s'échappent des enclos, et que les maladies qui affectent le saumon atlantique ne peuvent infecter les espèces sauvages indigènes.

It was fairly well established that Atlantic salmon farming was a good idea because the species would not interbreed, would not be able to naturally reproduce should they escape, and the diseases that affect Atlantic salmon would not affect our wild indigenous salmon species.


1. Un ou plusieurs États membres participants peuvent informer le comité directeur qu’ils ont l’intention de mettre en place un projet ou programme ad hoc relevant des attributions de l’Agence et, le cas échéant, d’établir le budget ad hoc correspondant.

1. One or more participating Member States may inform the Steering Board that they intend to establish an ad hoc project or programme within the Agency’s remit, and where appropriate the ad hoc budget associated with it.


Des contributions prélevées sur le budget général de l’Union européenne peuvent être apportées aux budgets ad hoc qui ont été établis en vue de projets ou programmes ad hoc visés aux articles 19 et 20.

Contributions from the general budget of the European Union may be made to the ad hoc budgets established for ad hoc projects or programmes referred to in Articles 19 and 20.


La surcompensation résultant de l'octroi d'une aide ad hoc n'est pas nécessaire à l'accomplissement de la mission de service public et s'avère donc incompatible avec les règles du traité CE relatives aux aides d’État.

The overcompensation caused by the granting of ad hoc aid is not necessary for the fulfilment of the public service task and is therefore incompatible with EC Treaty state aid rules.


De plus, en cas d'infraction aux règles du système d'échange de droits d'émission, des réactions plus rapides et ad hoc pourraient s'avérer nécessaires car elles seraient plus adaptées à la vitesse de fonctionnement d'un mécanisme de marché.

Furthermore, emissions trading may require more rapid and ad hoc answers to infringement of the rules that are better adapted to the speed of functioning of a market mechanism.


Ces dispositions législatives qui nous sont proposées soulèvent des questions qui, comme je l'ai indiqué, peuvent paraître incomplètes pour l'instant et peuvent même s'avérer dangereuses.

It raises questions that, as I have referred to, may be incomplete at this point and may even be dangerous.


On consomme pour toutes sortes de raisons, et c'est de ça qu'il faut parler pour comprendre les motifs qui peuvent déraper et les motifs qui peuvent s'avérer plus appropriés.

We consume for all kinds of reasons, and this is what we have to talk about to understand the reasons that may not work and those that may be more appropriate.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

hoc peuvent s'avérer ->

Date index: 2021-11-25
w