D'ailleurs afin de préserver les avantages découlant du NSTI pour les autres administrations douanières pleinement opérationnelles et pour leur opérateurs, la Commission envisage, si nécessaire, de demander à aux administrations que ne le sont pas d'introduire des mesures ad hoc qui permettraient aux opérations de transit initiées avec le NSTI d'être complétés sans délai, même si ces opérations terminent auprès d'un bureau qui n'est pas raccordé au NSTI.
Finally in order to preserve the benefits of NCTS for the fully operational customs administrations and their traders, the Commission envisages, if necessary, requesting those customs administrations that are not fully operational to introduce ad hoc measures so that transit movements started under the NCTS will be completed without delay, even if the movements end at an office which is not connected to the NCTS.