On faisait la distinction entre les maisons de lobbyistes qui s'affichent comme telles, qui prennent des contrats ad hoc pour faire des représentations auprès du gouvernement et influencer des décisions, et d'autres lobbyistes, appelés lobbyistes maison, qui, eux, travaillent à titre de vice-présidents généraux aux affaires gouvernementales pour de grandes corporations établies ici, à Ottawa, et qui font tout à fait le travail des autres lobbyistes.
The Act distinguishes between firms of lobbyists that identify themselves as such and take ad hoc contracts to make representations to the government and influence decisions, and other lobbyists, known as in-house lobbyists, whose official title might be ``Vice President for Government Affairs'' with a big company, and who might be based here in Ottawa, doing exactly the same work as professional lobbyists.