Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attaque
C.C.P.
Cahier de clauses administratives particulières
Cahier de clauses administratives spécifiques
Cahier des Clauses Particulières
Cahier des clauses particulières
Calgary '88
Calgary 1988 Jeux Olympiques d'hiver
Clauses administratives particulières
Clauses particulières
Conditions particulières
De panique
Etat
Jeux Olympiques d'hiver de 1988
Orge d'hiver à deux rangs
Orge d'hiver à plusieurs rangs
Orge à deux rangs d'hiver
Orge à plusieurs rangs d'hiver
Plantes couvertures d'hiver
Plantes couvre-sol d'hiver
Plantes gazonnantes d'hiver
Pneu M + S
Pneu hiver
Pneu neige
Pneu à profil hiver
Pneumatique neige
XVes Jeux Olympiques d'hiver

Vertaling van "hiver particulièrement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tablea ...[+++]

Definition: This category differs from others in that it includes disorders identifiable on the basis of not only symptoms and course but also the existence of one or other of two causative influences: an exceptionally stressful life event producing an acute stress reaction, or a significant life change leading to continued unpleasant circumstances that result in an adjustment disorder. Although less severe psychosocial stress ( life events ) may precipitate the onset or contribute to the presentation of a very wide range of disorders classified elsewhere in this chapter, its etiological importance is not always clear and in each case will be found to depend on individual, often idiosyncratic, vulnerability, i.e. the life events are neither ...[+++]


cahier des clauses particulières [ C.C.P. | Cahier des Clauses Particulières | cahier de clauses administratives particulières | cahier de clauses administratives spécifiques | clauses administratives particulières | clauses particulières | conditions particulières ]

Supplementary General Conditions [ supplementary conditions | special conditions ]


pneu à profil hiver | pneu hiver | pneu M + S | pneu neige | pneumatique neige

M + S tyre | mud and snow tyre | snow tyre


orge à deux rangs d'hiver | orge d'hiver à deux rangs

two-rowed winter barley


orge à plusieurs rangs d'hiver | orge d'hiver à plusieurs rangs

multi-rowed winter barley


clauses administratives particulières | clauses particulières | conditions particulières

supplementary general conditions | supplementary conditions | special conditions


Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il existe par ailleurs souvent aussi une peur secondaire de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir ...[+++]

Definition: The essential feature is recurrent attacks of severe anxiety (panic), which are not restricted to any particular situation or set of circumstances and are therefore unpredictable. As with other anxiety disorders, the dominant symptoms include sudden onset of palpitations, chest pain, choking sensations, dizziness, and feelings of unreality (depersonalization or derealization). There is often also a secondary fear of dying, losing control, or going mad. Panic disorder should not be given as the main diagnosis if the patient ...[+++]


Définition: Il peut s'agir d'idées, de représentations ou d'impulsions qui sont habituellement à l'origine d'un sentiment de détresse. Parfois, il s'agit d'hésitations interminables entre des alternatives qui s'accompagnent souvent d'une impossibilité à prendre des décisions banales mais nécessaires dans la vie courante. Il existe une relation particulièrement étroite entre ruminations obsédantes et dépression et on ne fera un diagnostic de trouble obsessionnel-compulsif que si les ruminations surviennent ou persistent en l'absence d'un épisode dépressif.

Definition: These may take the form of ideas, mental images, or impulses to act, which are nearly always distressing to the subject. Sometimes the ideas are an indecisive, endless consideration of alternatives, associated with an inability to make trivial but necessary decisions in day-to-day living. The relationship between obsessional ruminations and depression is particularly close and a diagnosis of obsessive-compulsive disorder should be preferred only if ruminations arise or persist in the absence of a depressive episode.


plantes couvre-sol d'hiver [ plantes gazonnantes d'hiver | plantes couvertures d'hiver ]

winter cover crop


XVes Jeux Olympiques d'hiver [ Calgary 1988 Jeux Olympiques d'hiver | Calgary '88 | Jeux Olympiques d'hiver de 1988 ]

XV Olympic Winter Games [ Calgary 1988 Olympic Winter Games | Calgary '88 | 1988 Olympic Winter Games ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mesures immédiates pour éviter une rupture dans l’approvisionnement énergétique au cours de l’hiver 2014/2015 : cela est particulièrement important pour les pays qui dépendent d’un fournisseur de gaz unique. Ces mesures immédiates incluent l’augmentation de la capacité de stockage, l’élaboration de plans pour la sécurité d’approvisionnement et le renforcement de l’exploitation du potentiel du gaz naturel liquéfié

Immediate action to avoid disruption of energy supplies in winter 2014/15 : particularly important for countries dependent on a single gas supplier, this includes increasing storage capacity, developing security of supply plans and making more use of the potential of liquefied natural gas


Elle se souviendra qu'au cours de la dernière législature, il a fallu presque trois ans et demi d'efforts pour convaincre tout le monde à la Chambre que c'était le meilleur moyen de permettre aux gens de combattre un hiver particulièrement froid.

She will remember in the last parliament that it took almost three and a half years to try to convince everyone in the House that it was the best way to provide people with an opportunity to fend off a particularly cold winter.


Les incertitudes particulièrement grandes qui entourent ces prévisions d'hiver s'expliquent par le fait que la nouvelle administration américaine doit encore clarifier ses intentions dans des domaines clés, ainsi que par les nombreuses élections qui doivent se tenir en Europe cette année et les prochaines négociations avec le Royaume-Uni en vertu de l'article 50.

The particularly high uncertainty surrounding this Winter Forecast is due to the still-to-be-clarified intentions of the new administration of the United States in key policy areas , as well as the numerous elections to be held in Europe this year and the upcoming "Article 50" negotiations with the UK.


Avec l'hiver exceptionnellement rigoureux qui frappe la région et les températures à la baisse, notre nouvelle aide arrive à point nommé pour secourir les réfugiés - et plus particulièrement les enfants - et les communautés d'accueil menacées par un hiver particulièrement rude».

With winter hitting the region exceptionally hard and temperatures dropping; our new support comes timely and will help refugees – in particular children - and host communities under threat from harsh winter conditions”.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ensuite, nous avons les hivers rigoureux: en 2008, trois millions d’abeilles n’ont pas survécu à l’hiver particulièrement rude.

Then we have the harsh winters: in 2008, three million bees died during that harsh winter.


La crise gazière de cet hiver particulièrement rigoureux a mis une nouvelle fois en évidence la dépendance de l’Union européenne et de ses États membres vis-à-vis de ses fournisseurs de gaz traditionnels.

The gas crisis this winter, when extremely low temperatures were recorded, has highlighted again the dependency of the European Union and its Member States on its traditional gas suppliers.


Ceci est particulièrement important pour les groupes de reproduction dotés de grands enclos extérieurs, afin de réduire les risques de gelures et la perte de nouveau-nés pendant les mois d'hiver.

This is of particular importance in breeding colonies with extensive outdoor enclosures to reduce the risk of frostbite and loss of neonates in the winter months.


En dépit de multiples déclarations russes assurant que le principe du retour volontaire des personnes déplacées pour cause de guerre en Tchétchénie serait respecté, les autorités russes et ingouches ont fermé le camp le 3 décembre 2002, contraignant ainsi 1 700 Tchétchènes qui y avaient cherché refuge à quitter les lieux, sans leur proposer d'autre possibilité de logement en ces mois d'hiver particulièrement rudes.

In spite of many Russian assurances that they would fully respect the principle of voluntary return of people displaced by the war in Chechnya, the Russian and Ingush authorities have closed the camp on 03 December 2002. 1,700 Chechens who had sought refuge there have been forced to leave the camp, with no alternative accommodation proposed, in the middle of a harsh winter.


La Colombie-Britannique est célèbre pour ses hivers, particulièrement pour ses sports d'hiver.

British Columbia is known for its winters and especially for its winter sports.


Après un fléchissement dû à la guerre du Golfe la troisième année et à un hiver particulièrement froid la quatrième année, les perspectives sont meilleures pour la cinquième année (1992/93) étant donné que la Communauté a considérablement augmenté le volume des prêts à l'exportation à court terme.

After a decrease in the third season due to the Gulf war and in the fourth season due to severe winter conditions, the prospects for the fifth season (1992/93) are better since the Community has considerably increased the volume of short-term export loans.


w