Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Vous avez trouvé cela sous votre chevet

Traduction de «historique sous votre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vous avez trouvé cela sous votre chevet

you must have dreamt it


Comité des sous-ministres fédéral et provinciaux responsables de la culture et des ressources historiques

Federal-Provincial Deputy Ministers Responsible for Culture and Historical Resources Committee


Réunion fédérale-provinciale-territoriale des sous-ministres responsables de la culture et des ressources historiques

Federal-Provincial-Territorial meeting of the Deputy Ministers responsible for Culture and Historical Resources
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. Michael Binder, sous-ministre adjoint, Secteur du spectre, des technologies de l'information et des télécommunications, Industrie Canada: Madame la présidente, avec votre permission, j'aimerais commencer par vous donner un bref aperçu du contexte politique et historique de ce projet de loi.

Mr. Michael Binder, Assistant Deputy Minister, Spectrum, Information Technologies and Telecommunications Sector, Industry Canada: Madam Chair, with your permission, I should like to start by giving a short overview of the policy and historical context for this bill.


Pourriez-vous me parler de la question des droits de la personne, ou dresser le portrait, après nous en avoir donné un très court historique dans votre préambule, de la situation relative aux droits de la personne avant Chávez et sous le règne de Chávez?

Could you talk to me about human rights, or tell me, after giving us a very brief history of it in your preamble, about the situation concerning human rights before Chávez and under Chávez?


Le fait que, vingt ans après la chute du mur de Berlin, six ans après l’adhésion de votre pays et de nombreux autres pays de l’Europe centrale et orientale à l’Union européenne – un processus après tout que vous avez vous-même entamé en tant que premier ministre de votre pays, puisque les négociations d’adhésion ont eu lieu sous votre gouvernement – le fait que vingt ans après la fin de la séparation du monde en deux blocs lourdement armés, après avoir vaincu les dictatures staliniennes des États qui ont dû les subir encore 40 ans apr ...[+++]

The fact that 20 years after the fall of the Berlin Wall, six years after the accession of your country and many other Central and Eastern European countries to the European Union – which was after all a process that you yourself initiated as Prime Minister of your country, as the accession negotiations took place during your term of office – the fact that 20 years after putting an end to the division of the world into two heavily armed blocs, after overcoming the Stalinist dictatorships of the states which had to suffer 40 years longer under these dictatorships than the western part of Europe did under the fascist dictatorships, the fac ...[+++]


Votre gouvernement a renié cette entente historique impliquant plusieurs paliers de gouvernement et a procédé de façon unilatérale en mettant en œuvre son propre plan pour résoudre nos problèmes sans aucune consultation avec nous.Les fonds prévus dans votre budget feront très peu pour remédier au sous-financement chronique et aux conditions socio-économiques écrasantes des collectivités des premières nations.

Your government has reneged on this historic multi-government agreement, and has proceeded to unilaterally implement its own plan to address our issues without any consultations with us.The funds announced in your budget will do very little to remedy chronic under-funding or the crushing poverty and appalling socio-economic conditions of First Nations communities.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour moi, les mots « imposition of exclusionary measures » reflètent bien les faits historiques (Le sous-amendement est rejeté) (1240) La présidente: Nous passons à l'amendement du gouvernement G-4, qui se trouve à la page 8 de votre liasse.

I think “imposition of exclusionary measures” reflects the historical facts at that time (Subamendment negatived) (1240) The Chair: We're on government amendment G-4 on page 8 of your package.


Je voudrais aussi souligner la période historique marquée par l’élargissement qui se déroulera sous votre présidence et saluer l’arrivée des dix nouveaux États membres dans notre Communauté; ceux-ci possèdent des compétences remarquables en matière d’initiative et de recherche scientifiques, qu’il convient d’exploiter et de développer pleinement.

I would like to acknowledge the historic period of enlargement which will happen under your watch and welcome into the Community our ten new Member States with their considerable scientific enterprise and research skills, which must be harnessed and developed to full capacity.


- (ES) Monsieur le Président, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Monsieur le Président de la Commission, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, vous vous présentez ici aujourd’hui, Monsieur le Président en exercice du Conseil, avec la satisfaction du devoir accompli et vous méritez les plus sincères félicitations de la part de mon groupe, le groupe du Parti des socialistes européens, pour avoir été capable de franchir ce pas historique sous votre présidence et avec l’aide de votre gouvernement, au sein duquel je salue particulièrement la contribution de notre cher ancien collègue, M. Bertel Haarder.

– (ES) Mr President, Mr President-in-Office of the Council, President of the Commission, Commissioner, ladies and gentlemen, you have come here today, Mr President-in-Office of the Council, with the satisfaction of having done your duty, and you deserve the most sincere congratulations from my group, the Group of the European People’s Party, for having been able to take this historic step under your presidency and with your government, in which I would like to highlight in particular the work of our esteemed former colleague Mr Bertel ...[+++]


Si je regarde le document de référence, préparé par la Direction générale de la recherche, sur la Loi sur les Indiens à laquelle est assujetti votre gouvernement, voici ce qu'on peut lire sous le titre « 1876-1996 : très bref historique » :

If I look at the background document prepared by the Parliamentary Research Branch of the Indian Act that you, as a government, operate under, it reads under the title of ``1876-1996: A Very Brief History'':




D'autres ont cherché : historique sous votre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

historique sous votre ->

Date index: 2022-04-07
w