Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «historique nous incombe » (Français → Anglais) :

Mais une autre tâche historique nous incombe à présent: préserver la paix là où elle règne aujourd’hui.

But another historic task now lies ahead of us: keeping peace where there is peace.


Le traité nisga'a, comme je l'ai dit et comme d'autres avant moi l'ont laissé entendre, est un document historique très important qui fera l'objet de débats. Il nous incombe, en tant que parlementaires, d'adopter un esprit ouvert devant toutes les vues qui ont été exprimées à la Chambre.

The Nisga'a treaty, as I mentioned and as previous speakers have alluded to, is a very historic document that will be debated, and it is certainly our responsibility as parliamentarians to give an open minded approach to all the views of all the people we represent in the House.


«Nous pouvons qualifier ce moment d'historique pour la justice en Europe: le premier instrument législatif de l'histoire de la construction européenne relatif au droit des citoyens à un procès équitable va devenir une réalité tangible - à condition, toutefois, que les États membres s'acquittent des obligations qui leur incombent en vertu de cette directive», a déclaré Mme Viviane Reding, vice-présidente de la Commission et commissaire chargée de la justice.

"This can be an historic moment for justice in Europe: the first ever law on fair-trial rights for citizens will become a concrete reality – if Member States live up to their legal obligations," said Vice-President Viviane Reding, the EU's Justice Commissioner".


Pourquoi devrions-nous déduire 93 millions de dollars des fonds qui devraient être affectés à la réduction de la tragédie sociale qu'est la vie dans les réserves pour payer une dette historique qui incombe à un autre organisme et ministère?

Why should we deduct $93 million from the money that should go to reduce the social tragedy that is life on reserves to pay for an historic debt by some other government agency and department?


La responsabilité historique qui nous incombe concerne les citoyens européens qui - de manière totalement justifiée - sont opposés à l’adhésion de la Turquie et à qui l’on ne devrait pas imposer une décision antidémocratique.

The historical responsibility that we bear is in respect of those European citizens who – quite rightly – do not want this Turkish accession, and who should not be forced to swallow an undemocratic decision.


Pas la moindre reconnaissance de la nécessité de faire des sacrifices ou d'accepter les responsabilités historiques qui nous incombent, de part et d'autre de l'Atlantique, en tant que principaux émetteurs de gaz à effet de serre.

There was no recognition of the need to make sacrifices or to accept that we have historic responsibilities on both sides of the Atlantic as the largest emitters of greenhouse gases.


Il est bien évident que, vu la phase dans laquelle nous nous trouvons et à 4 jours de la célébration du Conseil européen, il incombe à ce dernier, dans son ensemble et en tant qu'organe suprême de l'Union, de profiter de la circonstance historique pour actualiser la politique de l’Union vis-à-vis de l’Autriche.

However, this is not what the text does. On the contrary, it asks the Portuguese Presidency to do this. Clearly, at this point four days before the European Council, it is now the responsibility of this summit, as a whole and as the highest body of the Union, to take advantage of this historic opportunity to update the EU’s policy on Austria.


En tant que représentantes et représentants de la population, une responsabilité historique nous incombe.

As elected representatives of the population, we have a historical responsibility.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

historique nous incombe ->

Date index: 2024-11-09
w