Les modifications comprennent aussi une liste de facteurs que la cour pourrait prendre en considération pour déterminer si la personne a agi de façon raisonnable, par exemple, l'existence préalable de rapports entre les parties, y compris tout historique de violence, ainsi que la proportionnalité de la réaction à la menace.
The reforms would also include a list of factors the court could consider in determining whether the person's actions were reasonable, such as a pre-existing relationship between the parties, including any history of violence, and the proportionality between the harm threatened and the response.