Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "histoire récente depuis " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Au service du Canada : histoire du Royal Military College depuis la Deuxième Guerre mondiale

To Serve Canada: a History of the Royal Military College Since the Second World War


Histoire du Canada depuis sa découverte jusqu'à nos jours

History of Canada, from the time of its discovery till the union of 1840-41
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le SNC reconnaît que l'une des hausses les plus importantes dans l'histoire récente depuis 1994 a été celle coûts associés au plan de prêts aux entreprises du gouvernement.

The NFU also recognizes that one of the most significant increases in recent history since 1994 is the increase in cost recovery fees associated with the business lending plan of the government.


F. considérant que depuis juillet 2013, environ 1 400 manifestants ont été tués par les forces de sécurité, qui ont fait un usage excessif et arbitraire de la force, notamment le 2 janvier 2015, quand elles ont abattu deux personnes en dispersant violemment une manifestation de partisans des Frères musulmans dans le quartier Matariya du Caire; que, selon l'organisation non gouvernementale Human Rights Watch, les meurtres systématiques et généralisés d’au moins 1 150 manifestants pro-Morsi par les forces de sécurité égyptiennes en juillet et août 2013 constituent probablement des crimes contre l'humanité; que son porte-parole a déclaré ...[+++]

F. whereas an estimated 1,400 protestors have been killed as a result of excessive and arbitrary use of force by security forces since July 2013, including on 2 January 2015, when security forces shot dead two persons during the violent dispersal of a protest by supporters of the Muslim Brotherhood in Cairo’s Matariya district; whereas the systematic and widespread killing of at least 1,150 pro-Morsi demonstrators by Egyptian security forces in July and August 2013 probably amounts to crimes against humanity, according to the NGO Human Rights Watch; whereas the latter stated that the Rab’a Square killings constitutes one of the world’s largest killings of demonstrators in a single day in ...[+++]history; whereas the security officials responsible for this massacre have benefited from full impunity so far, while very few police or military officers have been held accountable for other abuses against protestors; whereas the fact-finding committee established in December 2013 is widely seen to have failed to provide a thorough, credible and impartial investigation into these events; whereas the Egyptian authorities have denounced acts of violence, including the use of firearms, committed by protestors against security officials; whereas according to the official Forensic Medical Authority, eight police officers were killed during the Rab’a dispersal;


Ceux qui veulent rejeter le traité du revers de la main, sans connaître l'histoire qui a plus de cent ans, sans connaître l'histoire récente, alors que les gens insistent depuis une trentaine d'années, que les négociations sont commencées, qu'on a peaufiné cela tranquillement entre trois parties, je pense que ces gens-là ne reconnaissent pas cette histoire ou qu'ils ne la connaissent tout simplement pas.

Those who want to dismiss the treaty out of hand, without knowing anything about the more than 100 years of history behind it, without knowing the recent history, when people have been pushing for this for thirty some years, which is how long negotiations have been going on, and when this has all been worked out between three parties, chose perhaps to ignore this or are simply unaware.


Monsieur le Président, le présent gouvernement a pris plus d'engagements envers les Forces canadiennes pour redonner au Canada sa place dans le monde que tout autre gouvernement dans l'histoire récente et depuis des décennies.

Mr. Speaker, this government has made more commitments to the Canadian Forces in the rebuilding of Canada's place in the world than any government in recent history, in decades.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Malheureusement, il y a simplement des dictateurs qui font alterner le pouvoir (1630) En conclusion et pour les scénarios d'avenir, je crois qu'il y a une constante et que la diplomatie canadienne, sans tomber dans un pacifisme béant et sans être belliqueux, ce qui n'est pas approprié au Canada, doit considérer que cette région, l'Irak en particulier, n'a jamais connu un changement politique interne valable sans intervention externe, et cela dans son histoire récente depuis 1916, en particulier depuis l'accord Sykes-Picot.

Unfortunately, there is just a system where power alternates between dictators (1630) In conclusion, when it comes to future scenarios, I believe there is one constant, and that Canadian diplomacy—without falling into excessive pacifism or excessive aggression, something quite inappropriate in Canada—should bear in mind that countries in the region, and Iraq in particular, have never achieved valid internal political changes without outside intervention. This holds true throughout the region's recent history since 1916, and particularly since the Sykes-Picot Agreement.


- (EN) Monsieur le Président, le Népal, un des pays les plus démunis d’Asie, est caractérisé par une histoire récente très agitée, notamment en raison de la rébellion de puissantes forces maoïstes, qui dure depuis neuf années et qui a coûté la vie à plus de 11 000 personnes.

– Mr President, Nepal, one of the poorest countries in Asia, has had a very troublesome recent history not least because of the rebellion by powerful Maoist forces, which has been going on for the last nine years. In this period more than 11 000 people have been killed.


Le premier ministre actuel est responsable des plus importantes compressions à avoir été imposées dans les budgets de la défense dans l'histoire récente. En effet, des réductions de plus de 20 milliards de dollars ont été imposées depuis l'arrivée des libéraux au pouvoir en 1993.

The current Prime Minister presided over the largest national defence cuts in recent history: over $20 billion since the Liberals took power in 1993.


Si l'on se penche sur l'histoire récente, on constate que, depuis le meurtre, dans les années 1970, de l'ambassadeur allemand Graf Spreti, qui fut un diplomate et un politicien d'importance, l'Amérique centrale s'est régulièrement trouvée sous les projecteurs de l'actualité européenne et allemande et a été secouée par nombre de crises auxquelles on a réagi beaucoup trop tard.

Recent history shows us that, ever since the murder, in the seventies, of the German ambassador Graf Spreti, who was a diplomat and politician of note, this region of Central America has repeatedly found itself under the spotlight of European and German public opinion and was battered by one crisis after another, to which any response came too late.


- Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire Patten, chers collègues, les récents pourparlers de paix entamés aux États-Unis entre Israël et la Syrie marquent un tournant dans l'histoire du Proche-Orient, un tournant qui est attendu depuis cinquante ans maintenant et qui est décidément difficile à négocier.

– (FR) Mr President, Commissioner Patten, the recent peace talks begun in the USA between Israel and Syria mark a turning point in the history of the Middle East. It has taken fifty years to reach this point, which will involve some particularly difficult negotiations.




Anderen hebben gezocht naar : histoire récente depuis     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

histoire récente depuis ->

Date index: 2021-11-12
w