Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
gagner d'un boyau
gagner d'un pneu
Enseignant-chercheur en histoire
Enseignant-chercheur en histoire de l’art
Enseignante-chercheuse en histoire
Enseignante-chercheuse en histoire de l’art
Gagner chez soi
Gagner d'un boyau
Gagner d'une longueur
Gagner d'une poitrine
Gagner d'une roue
Gagner sur son terrain
Gagner à domicile
Histoire
Histoire ancienne
Histoire de l'Antiquité
Histoire médiévale
Moyen Âge
Professeur d’histoire géographie
Professeure d’histoire

Traduction de «histoire pour gagner » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
professeur d’histoire géographie | professeure d’histoire | professeur d’histoire géographie/professeure d’histoire géographie | professeur d’histoire/professeure d’histoire

history tutor in high school | secondary school history teacher | high school history teacher | history teacher secondary school




enseignant-chercheur en histoire | enseignant-chercheur en histoire/enseignante-chercheuse en histoire | enseignante-chercheuse en histoire

professor of history | university history lecturer | history lecturer | professor of medieval history


enseignant-chercheur en histoire de l’art | enseignant-chercheur en histoire de l’art/enseignante-chercheuse en histoire de l’art | enseignante-chercheuse en histoire de l’art

arts studies lecturer | university lecturer in art studies | art studies lecturer | art studies teacher


histoire ancienne [ histoire de l'Antiquité ]

ancient history [ ancient era ]


gagner sur son terrain | gagner chez soi | gagner à domicile

to win at home


gagner d'une roue [ gagner d'une longueur | gagner d'un boyau ]

win by a wheel's length


histoire médiévale [ Moyen Âge ]

medieval history [ Middle Ages | middle ages(UNBIS) ]


(1) gagner d'un boyau | (2) gagner d'un pneu

to win by a tyre's width


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
À moins d'une minute de la fin de la huitième partie, il s'est lancé sur la patinoire pour marquer l'histoire et gagner le coeur de toute une nation.

With less than a minute left in game 8 he stepped onto the ice and into the history and heart of a nation.


Pendant que le chef de cabinet du premier ministre prend les appels de ses amis lobbyistes comme si de rien n'était, pendant que le ministre de l'Industrie est pratiquement en train de déménager son bureau dans celui de la commissaire à l'éthique, histoire de gagner du temps, on nous promet des changements aux lois sur les conflits d'intérêts, mais il n'y a aucun détail ni précisions, rien, niet, nada, nemaii.

While the Prime Minister's chief of staff takes calls from his lobbyist friends as though it were acceptable, and the Minister of Industry practically moves his office into that of the Ethics Commissioner in order not to waste time, the Conservatives are promising to change the conflict of interest laws, but are not providing any details, nothing, niet, nada, nemaii.


Il serait un livre rare et précieux, ce qui fait qu'on voudrait le garder sous clé. Mais comme je suis sûre que les gens le consulteraient sans cesse, on aurait tendance à le laisser sur une table, à côté des portes principales, histoire de gagner du temps.

He is certainly rare and valuable, so they would want to keep him under lock and key, but I am also sure that so many people would be constantly referencing him that the tendency would be to leave him on a table by the main doors, just to save time.


– Madame, je n’oserais pas vous donner une leçon d’histoire, mais je voudrais quand même rappeler qu’en Iran, c’est l’Occident, l’Amérique, qui a soutenu le shah d’Iran et que, jusqu’au dernier moment, même sous le gouvernement Bakhtiar, nous nous sommes trouvés du mauvais côté, et nous avons donné toutes les armes à la théocratie iranienne pour gagner.

– (FR) Mrs Tzavela, I would not dare to give you a history lesson, but I would like nonetheless to point out that, in Iran, it was the West, the United States, which supported the Shah of Iran and that, until the very last moment, even under the Bakhtiar Government, we were on the wrong side, and we gave all the arms to help the Iranian theocracy win.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je suis d’accord avec M. Maaten lorsqu’il dit que, bien que l’introduction de l’euro dans les douze États membres soit l’un des projets les plus aboutis dans l’histoire de l’Union européenne, les habitants des différents pays en ont une perception radicalement différente, et nous devons reconnaître que ce processus ne nous a pas permis de gagner les citoyens à notre cause, lesquels voient dans l’euro la cause des hausses des prix à la consommation.

I agree with Mr Maaten that despite the fact that the process of introducing the euro in the twelve Member States has been one of the most successful projects in the history of the European Union, the inhabitants of individual countries have a very different perception of this fact, and we have to acknowledge that with this process we have not succeeded in winning over the citizens, who regard the introduction of the euro as the reason for increases in consumer prices.


L’un des événements les plus mémorables des derniers jeux Olympiques était l’histoire de ce coureur de fond qui était sur le point de gagner, mais qui en a été empêché par un spectateur qui a simplement couru pour entraver sa progression.

One of the most memorable events in the recent Olympic Games was the case of the long-distance athlete who was likely to win, but was prevented from doing so by a member of the crowd simply running out and stopping him.


Nous sommes résolus à collaborer avec le Parlement, le Conseil et toutes les autres institutions européennes pour gagner notre pari avec l’histoire.

We are committed to striving together with Parliament, the Council and all the other Union institutions to make a success of our appointment with history.


Si Karla Homolka est libre d'écrire un livre ou de vendre son histoire et de collaborer à un scénario, si elle est libre d'ouvrir un compte de banque en Suisse, de signer les ententes qu'elle veut avec n'importe quel producteur qui veut tirer parti de son histoire pour gagner de l'argent, pourquoi elle et pas Paul Bernardo?

If Karla Homolka is free to write a book or to sell her story and collaborate on a screenplay, free to open up a Swiss bank account, free to make whatever deals she wishes to make with whatever producer is wanting to make some money from her story, then why not Paul Bernardo?


Mme Raymonde Folco: Si toutes les recommandations figurent dans le document que M. Roy a soumis, je proposerais alors, histoire de gagner du temps.

Ms. Raymonde Folco: If all of this is in the document Mr. Roy has submitted, then I would suggest that in order to save time—




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

histoire pour gagner ->

Date index: 2024-09-22
w