Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Délaissant
Enseignant-chercheur en histoire
Enseignant-chercheur en histoire de l’art
Enseignante-chercheuse en histoire
Enseignante-chercheuse en histoire de l’art
Histoire
Histoire ancienne
Histoire de l'Antiquité
Histoire de l'écologie
Histoire de la maladie actuelle
Histoire environnementale
Histoire médiévale
Moyen Âge
Professeur d’histoire géographie
Professeure d’histoire
Remettant
Renonciateur

Traduction de «histoire et remettent » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
professeur d’histoire géographie | professeure d’histoire | professeur d’histoire géographie/professeure d’histoire géographie | professeur d’histoire/professeure d’histoire

history tutor in high school | secondary school history teacher | high school history teacher | history teacher secondary school




enseignant-chercheur en histoire | enseignant-chercheur en histoire/enseignante-chercheuse en histoire | enseignante-chercheuse en histoire

professor of history | university history lecturer | history lecturer | professor of medieval history


enseignant-chercheur en histoire de l’art | enseignant-chercheur en histoire de l’art/enseignante-chercheuse en histoire de l’art | enseignante-chercheuse en histoire de l’art

arts studies lecturer | university lecturer in art studies | art studies lecturer | art studies teacher


histoire ancienne [ histoire de l'Antiquité ]

ancient history [ ancient era ]




histoire médiévale [ Moyen Âge ]

medieval history [ Middle Ages | middle ages(UNBIS) ]




histoire de l'écologie | histoire environnementale

environmental history


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aujourd'hui, nous devons nous opposer à ceux qui répandent des mensonges sur notre histoire et remettent en cause l'Holocauste ou nient sa signification fondamentale pour l'Europe d'aujourd'hui.

It is a day to confront those who spread lies about our history and who question the Holocaust or negate its fundamental meaning for today's Europe.


À l'occasion de cet événement, nous entendrons les histoires inspirantes de Canadiens qui se remettent d'une maladie mentale.

Because of it, we hear the inspirational stories of Canadians living in recovery from mental illness.


Quand les Canadiens entendent ces histoires et prennent connaissance de rapports comme celui du vérificateur général, ils remettent en question l'intégrité de tout le système, avec raison.

When Canadians hear these stories and become aware of reports like that of the Auditor General, they rightfully ask themselves whether they can trust the integrity of the entire system.


– (RO) Je pense que ce débat aurait pu être intitulé: «Graves violations des droits de l’homme en Italie», parce qu’en fait, le problème qui nous occupe est l’inaction du gouvernement italien alors qu’une communauté entière a été la victime de violences incroyables. Cela n’a été rendu possible que par le discours raciste d’une partie de la presse et de classe politique italiennes, qui nous remettent en mémoire les pires épisodes de l’histoire récente de l’Europe.

– (RO) I believe this debate could have been named: “Serious infringements of human rights in Italy”, because, in fact, we are dealing with the Italian Government’s lack of actions when a community has been subject to incredible violence and this was possible because, unfortunately, over the last months, the racist speech of a part of the Italian press, as well as some top politicians, remind us of the worst periods in Europes recent history.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La majorité des Européens à la pensée progressiste et positive n'attendent pas de nous que nous remettions en question et que nous revoyions l'histoire d'après-guerre de l'Europe.

Challenging and revising the post-war order of Europe is not what the majority of progressive and positive thinking Europeans expect of us.


Chacun sait également que les autorités lettones ont posé des actes notoires de réhabilitation des nazis, en remettant des décorations nationales et en accordant des retraites aux nazis des légions lettones des «Waffen SS», en érigeant des monuments coûtant des dizaines de milliers d’euros, en éditant des livres d’histoire préfacés par le Président du pays, où, entre autres, les camps de concentration nazis sont présentés comme des «centres de redressement».

It is also on record that the Latvian authorities have mounted a historical vindication of the Nazis, awarding state decorations and pensions to Nazis of the 'Waffen SS', erecting monuments costing tens of thousands of euros, and publishing history books on the subject with a preface by the President of the country which present the Nazi concentration camps as 're-education centres'.


Chacun sait également que les autorités lettones ont posé des actes notoires de réhabilitation des nazis, en remettant des décorations nationales et en accordant des retraites aux nazis des légions lettones des "Waffen SS", en érigeant des monuments coûtant des dizaines de milliers d'euros, en éditant des livres d'histoire préfacés par le Président du pays, où, entre autres, les camps de concentration nazis sont présentés comme des "centres de redressement".

It is also on record that the Latvian authorities have mounted a historical vindication of the Nazis, awarding state decorations and pensions to Nazis of the 'Waffen SS', erecting monuments costing tens of thousands of euros, and publishing history books on the subject with a preface by the President of the country which present the Nazi concentration camps as 're-education centres'.


D. considérant que l'Europe doit faire face aux tentatives de falsification de l'histoire par la diffusion de thèses qui remettent en question les crimes commis par les nationaux-socialistes; considérant que des tentatives sont également faites pour attribuer à d'autres nations la responsabilité de ces crimes et pour présenter les victimes comme les oppresseurs,

D. whereas Europe must take a stand against attempts to falsify history with the spread of views which call into question the crimes committed by the Nazis; whereas attempts are also being made to shift responsibility for these crimes onto other nations, and to present the victims as oppressors,


Toutefois, elles n'affectent pas l'objectif ultime de nos politiques et la solidité de notre alliance et ne remettent pas en cause l'ensemble des rapports transatlantiques, notre histoire commune et la portée de nos liens.

But they do not affect the ultimate objective of our policies or cast doubt on the solidity of our alliance or indeed the whole web of transatlantic relations, our shared history and the extent of our bonds.


L'histoire se répétera et le sang aura été versé en vain si le gouvernement exécute son plan d'interopérabilité en remettant encore le contrôle des Forces canadiennes à des commandants étrangers.

History will repeat itself and that spilled blood will have been in vain if the government carries out its interoperability plan to once again surrender the overall control of the Canadian military to foreign commanders.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

histoire et remettent ->

Date index: 2021-11-28
w