Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
D'autant que
Enseignant-chercheur en histoire
Enseignant-chercheur en histoire de l’art
Enseignante-chercheuse en histoire
Enseignante-chercheuse en histoire de l’art
Histoire
Histoire ancienne
Histoire de l'Antiquité
Histoire médiévale
Milieu de table
Moyen Âge
Ornement de table
Professeur d’histoire géographie
Professeure d’histoire
Surtout
Surtout de table
Surtout parce que
Surtout puisque
Surtout que

Traduction de «histoire est surtout » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
professeur d’histoire géographie | professeure d’histoire | professeur d’histoire géographie/professeure d’histoire géographie | professeur d’histoire/professeure d’histoire

history tutor in high school | secondary school history teacher | high school history teacher | history teacher secondary school




surtout que [ surtout parce que | surtout puisque | d'autant que ]

especially since


enseignant-chercheur en histoire de l’art | enseignant-chercheur en histoire de l’art/enseignante-chercheuse en histoire de l’art | enseignante-chercheuse en histoire de l’art

arts studies lecturer | university lecturer in art studies | art studies lecturer | art studies teacher


enseignant-chercheur en histoire | enseignant-chercheur en histoire/enseignante-chercheuse en histoire | enseignante-chercheuse en histoire

professor of history | university history lecturer | history lecturer | professor of medieval history


histoire ancienne [ histoire de l'Antiquité ]

ancient history [ ancient era ]




surtout | surtout de table | milieu de table | ornement de table

epergne | centerpiece | centrepiece


histoire médiévale [ Moyen Âge ]

medieval history [ Middle Ages | middle ages(UNBIS) ]


Déclaration sur les principes sociaux et juridiques applicables à la protection et au bien-être des enfants, envisagés surtout sous l'angle des pratiques en matière d'adoption et de placement familial sur les plans national et international

Declaration on Social and Legal Principles relating to the Protection and Welfare of Children, with Special Reference to Foster Placement and Adoption Nationally and Internationally
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Comme mon collègue M. Galipeau l'a dit, parfois, on entend parler plus de l'histoire américaine que de l'histoire canadienne, surtout au Canada anglais.

As my colleague Mr. Galipeau said, sometimes we hear more about U.S. history than Canadian history, especially in English Canada.


«2012 est une année importante, non seulement pour commémorer ces 50 années d'histoire, mais surtout pour nous tourner vers l'avenir et envisager une nouvelle réforme de la politique agricole commune», a déclaré Dacian Cioloş, membre de la Commission chargé de l'agriculture et du développement rural.

"2012 is an important year not only to remember the past 50 years of history, but especially for us to look ahead towards a new reform of the Common Agricultural Policy", says Dacian Cioloş, Commissioner for Agriculture and Rural Development".


Chef Phil Fontaine: L'un des défis que nous avons à relever en tant que pays consiste à mieux connaître notre histoire—à mieux comprendre notre histoire, et surtout comment le Canada est devenu le pays qu'il est aujourd'hui.

Hon. Sue Barnes: Thank you. And I'm conscious that we're over time right now, so I'll make it short.


À l’heure où l’Union européenne se prépare à la plus grosse vague d’élargissement de son histoire et surtout vu le spectacle dégradant auquel l’on assiste lors du débat annuel sur le rapport consacré à la situation des droits de l’homme dans l’UE, il serait pour le moins inquiétant que le Parlement européen se confie la tâche de "faire la police" et de surveiller si les États membres respectent la démocratie et les valeurs, tout en ignorant le rôle des États et des nations dans une définition à multiples facettes de ce que doit "être l’Europe" et en imposant une vision disciplinaire et perverse de cette réalité.

At a time when the European Union is preparing for the largest wave of enlargement in its history and particularly in light of the degrading spectacle that the annual debate on the report on human rights in the EU has become, it would be worrying, to say the least, if the European Parliament were to grant itself the task of ‘policing’ Member States’ adherence to democracy and values, whilst ignoring the role of States and Nations in a multifaceted definition of what it is to ‘be Europe’ and putting forward a disciplinarian and pervers ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (ES) Je n'avais aucune intention d'accabler ce Parlement avec des leçons d'histoire et, surtout, d'accabler M. Ortuondo Larrea avec une référence qui lui démontrerait qu'il devrait revoir l'histoire de l'Espagne, bien que je ne sois pas surpris qu'il ne la connaisse pas, car cela ne l'intéresse pas.

– (ES) I was not interested in wearying this Parliament with history lessons or particularly in wearying Mr Ortuondo Larrea with some reference showing him he might need to brush up on Spanish history, although I am hardly surprised that he does not know it because he is not interested in doing so.


Par mon oui, je tiens surtout à renforcer tous ceux qui, dans l'opinion publique tchèque, dans les partis, au Parlement et au gouvernement, ont compris que l'on ne doit pas traîner avec soi, à l'avenir, les scories de l'histoire, mais que cela honore un peuple, et ne l'humilie pas, lorsqu'il trouve la force de considérer sa propre histoire dans sa globalité.

My ‘yes’ vote, though, is intended primarily to strengthen those in Czech public life, in political parties, parliament and government, who have come to recognise that, rather than having to drag the ballast of history into the future, a people that finds the strength to face up to the whole of its own history reaps honour rather than humiliation.


L'histoire récente a rendu son verdict et prouvé qu'elles n'étaient que des bulles de savon. Des bulles de savon qui sont malheureusement réapparues aujourd'hui, notamment grâce à M. Di Pietro, que - en tant qu'ami - je demande à cette Assemblée d'excuser, surtout pour les erreurs grossières, lesquelles participent plus d'une haine aveugle envers la personne que d'une véritable connaissance juridique.

The passage of time has proved these accusation to be nothing but hot air, hot air which, I regret to say, has been blown this way again today, thanks, not least, to Mr Di Pietro, on whose behalf, as a friend, I take it upon myself to apologise to the House, especially for his grossly inaccurate accusations which are more the product of blind hatred of the individual concerned than proven facts.


- (NL) Madame la Présidente, la faillite de la compagnie aérienne belge Sabena, intervenue il y a quelques jours, ne constitue pas seulement la plus grande faillite de l’histoire de la Belgique, mais elle est aussi et surtout un drame humain et social pour 7 500 à, probablement, 12 000 travailleurs.

– (NL) Madam President, the bankruptcy of the Belgian airline company Sabena a few days ago is not only the biggest bankruptcy in Belgian history, but it is first and foremost a human and social tragedy for between approximately 7 500 and 12 000 workers.


Cependant, le gouvernement du Parti québécois. au cours de la dernière année et demie, sans respect des faits ni de l'histoire et surtout à l'encontre du droit des individus à la bonne information, a véhiculé des scénarios très pessimistes.

We live in the best country in the world. However, for the past year and a half, the Parti Québécois government, with no respect for facts or history, and especially not for the right of individuals to be properly informed, has concocted some very pessimistic scenarios.


L'histoire doit surtout être commémorée pour ses grands moments, mais elle doit aussi faire place à ses moments les plus funestes, et le génocide arménien est l'un de ces sombres moments de l'histoire de l'humanité.

The great moments of history must be commemorated, but so must its darkest moments, and the Armenian genocide is one of the darkest moments in the history of humanity.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

histoire est surtout ->

Date index: 2021-02-03
w