Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
Utilisation inadéquate de drogues SAI

Vertaling van "histoire doit également " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison compl ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]


Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand au moins deux substances psycho-actives sont utilisées, sans qu'il soit possible de déterminer laquelle est principalement en cause dans le trouble. Cette catégorie doit également être utilisée quand la nature exacte de certaines - voire de l'ensemble - des substances psycho-actives utilisées est incertaine ou inconnue, de nombreux consommateurs de drogues multiples ne sachant pa ...[+++]

Definition: This category should be used when two or more psychoactive substances are known to be involved, but it is impossible to assess which substance is contributing most to the disorders. It should also be used when the exact identity of some or even all the psychoactive substances being used is uncertain or unknown, since many multiple drug users themselves often do not know the details of what they are taking. | misuse of drugs NOS


Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpe ...[+++]

Definition: The common themes that are shared by dissociative or conversion disorders are a partial or complete loss of the normal integration between memories of the past, awareness of identity and immediate sensations, and control of bodily movements. All types of dissociative disorders tend to remit after a few weeks or months, particularly if their onset is associated with a traumatic life event. More chronic disorders, particularly paralyses and anaesthesias, may develop if the onset is associated with insoluble problems or interpersonal difficulties. These disorders have previously been classified as various types of conversion hys ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La convention de Minamata, qui doit son nom au site de la plus grave pollution au mercure de l'histoire, permettra non seulement de renforcer les normes environnementales dans le monde entier, mais également de contribuer à créer des conditions de concurrence équitables, étant donné que toutes les grandes économies appliqueront des exigences environnementales similaires à celles qui sont déjà en vigueur dans l'UE.

The Minamata Convention, which is named after the location of the worst-ever case of mercury pollution, will not only tighten environmental standards worldwide, but also help create a level playing-field, as all major economies will apply environmental requirements similar to those already in force in the EU.


Une chose qu'un groupe comme le vôtre doit vraiment garder à l'esprit, c'est que comme pour d'autres grands chantiers qu'a connu notre pays au cours de son histoire, telle la construction du chemin de fer ou l'exploitation du potentiel hydroélectrique, ou encore l'électrification des campagnes, il va falloir également dans ce cas-ci qu'il y ait collaboration entre le secteur privé et le secteur public, sans quoi il ne sera jamais p ...[+++]

One point that I think a group like this really has to bear in mind is that like so many other very large projects in this country when you look back over our history, whether it was building the railroad or developing the hydro-electric potential or electrifying the rural countryside, it's going to have to be a private sector and public sector partnership or the policy objective will never even come close to being achieved.


Cependant, Nizhny Novgorod - la ville choisie pour notre réunion - doit également servir d’avertissement, car elle nous rappelle l’histoire célèbre des marchands de Nizhny Novgorod qui croyaient pouvoir acheter leur liberté et leur sécurité et qui y ont été pendus.

Yet Nizhny Novgorod – the venue for our meeting – should also serve as a warning, because it reminds us of the famous story of the merchants of Nizhny Novgorod who believed that they could buy their freedom and their security and were then hanged.


A. considérant que les Nations unies organisent pour la deuxième fois dans l'histoire la conférence internationale de suivi sur le financement du développement, qui doit se tenir à Doha du 29 novembre au 2 décembre 2008, visant à réunir des chefs d'État et de gouvernement et des ministres non seulement du développement mais également des finances, ainsi que des représentants d'organisations financières internationales, des banques ...[+++]

A. whereas for the second time in history the UN is organising an International Conference on Financing for Development, which is to be held in Doha from 29 November to 2 December 2008, aimed at bringing together Heads of State and Government and not only development but also finance ministers, as well as representatives from the international financial organisations, private banking and business and civil society, to examine the progress that has been made since the Monterrey Conference,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette tragique histoire doit également inciter le gouvernement à se doter de meilleurs outils pour être en mesure de défendre les citoyens possédant la double citoyenneté.

This tragic story must also prompt the government to develop better means of protecting individuals with dual citizenship.


Le « plus jamais » que nous proclamons, comme le répéteront ceux qui viendront après nous, doit être prononcé avec une conviction égale à celle des braves survivants de ce qui fut la période la plus sombre de l'histoire mondiale.

“Never again” must be as real to us and those who follow as it is to those brave survivors of this darkest period of world history.


D. considérant que l'Europe doit faire face aux tentatives de falsification de l'histoire par la diffusion de thèses qui remettent en question les crimes commis par les nationaux-socialistes; considérant que des tentatives sont également faites pour attribuer à d'autres nations la responsabilité de ces crimes et pour présenter les victimes comme les oppresseurs,

D. whereas Europe must take a stand against attempts to falsify history with the spread of views which call into question the crimes committed by the Nazis; whereas attempts are also being made to shift responsibility for these crimes onto other nations, and to present the victims as oppressors,


À mes yeux, ce doit être un objectif essentiel et dans 20 ans, on ne se souviendra pas de nous uniquement pour notre histoire, nos racines chrétiennes et la beauté de nos villes, mais également pour avoir créé un modèle de relations entre peuples parmi les plus avancés de notre histoire.

In my opinion, this has to be a prime objective, and in 20 years’ time we will be remembered not just for our history, our Christian roots and the beauty of our cities but also for having created a model of relations between people which is among the most advanced in our history.


La coopération doit également tenir compte de l'histoire particulière de chaque pays, ainsi que de ses caractéristiques socio-culturelles et économiques.

Cooperation also has to take into consideration a country's own history, as well as its socio-cultural and economic characteristics.


L'Europe différente dans son histoire, sa culture et ses caractéristiques économiques et technologiques doit également réajuster sa structure de télécommunications, en tenant compte de ses spécificités propres.

Europe, with its different history, culture and economic and technological characteristics, must also readjust its telecommunications structure in the light of its own specific characteristics.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

histoire doit également ->

Date index: 2025-01-17
w