Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cent de bronze
Cent en bronze
Cent rond
DME 25 p.cent-75 p.cent
Débit expiratoire maximal à mi-expiration
Débit expiratoire maximum médian
Débit maximum expiratoire 25 p. cent - 75 p. cent
Débit maximum expiratoire 25 p. cent-75 p. cent
Enseignant-chercheur en histoire
Enseignant-chercheur en histoire de l’art
Enseignante-chercheuse en histoire
Enseignante-chercheuse en histoire de l’art
Histoire
Histoire ancienne
Histoire de l'Antiquité
Histoire médiévale
Monnaie d'un cent en bronze
Monnaie de bronze d'un cent
Monnaie de bronze de un cent
Monnaie de un cent en bronze
Monnaie ronde d'un cent
Monnaie ronde de un cent
Moyen Âge
Pièce d'un cent en bronze
Pièce de bronze d'un cent
Pièce de bronze de un cent
Pièce de monnaie ronde d'un cent
Pièce de monnaie ronde de un cent
Pièce de un cent en bronze
Pièce ronde d'un cent
Pièce ronde de un cent
Professeur d’histoire géographie
Professeure d’histoire

Vertaling van "histoire des cent " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


professeur d’histoire géographie | professeure d’histoire | professeur d’histoire géographie/professeure d’histoire géographie | professeur d’histoire/professeure d’histoire

history tutor in high school | secondary school history teacher | high school history teacher | history teacher secondary school


cent de bronze [ cent en bronze | pièce d'un cent en bronze | pièce de un cent en bronze | pièce de bronze d'un cent | pièce de bronze de un cent | monnaie d'un cent en bronze | monnaie de un cent en bronze | monnaie de bronze d'un cent | monnaie de bronze de un cent ]

bronze cent


pièce de monnaie ronde d'un cent [ pièce de monnaie ronde de un cent | pièce ronde d'un cent | pièce ronde de un cent | monnaie ronde d'un cent | monnaie ronde de un cent | cent rond ]

round cent [ round one-cent coin ]


débit maximum expiratoire 25 p. cent - 75 p. cent [ D.M.E. 25 p. cent - 75 p. cent,DME 25 p. cent - 75 p. cent,DME 25-75 | débit expiratoire maximal à mi-expiration ]

forced-mid-expiratory flow rate [ FEF 25-75 | maximal mid-expiratory flow rate | maximum mid-expiratory flow rate ]


enseignant-chercheur en histoire de l’art | enseignant-chercheur en histoire de l’art/enseignante-chercheuse en histoire de l’art | enseignante-chercheuse en histoire de l’art

arts studies lecturer | university lecturer in art studies | art studies lecturer | art studies teacher


enseignant-chercheur en histoire | enseignant-chercheur en histoire/enseignante-chercheuse en histoire | enseignante-chercheuse en histoire

professor of history | university history lecturer | history lecturer | professor of medieval history


histoire ancienne [ histoire de l'Antiquité ]

ancient history [ ancient era ]


débit maximum expiratoire 25 p. cent-75 p. cent | débit expiratoire maximum médian | DME 25 p.cent-75 p.cent

maximum mid-expiratory flow rate | MMFR | maximal mid-expiratory flow rate


histoire médiévale [ Moyen Âge ]

medieval history [ Middle Ages | middle ages(UNBIS) ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ceux qui veulent rejeter le traité du revers de la main, sans connaître l'histoire qui a plus de cent ans, sans connaître l'histoire récente, alors que les gens insistent depuis une trentaine d'années, que les négociations sont commencées, qu'on a peaufiné cela tranquillement entre trois parties, je pense que ces gens-là ne reconnaissent pas cette histoire ou qu'ils ne la connaissent tout simplement pas.

Those who want to dismiss the treaty out of hand, without knowing anything about the more than 100 years of history behind it, without knowing the recent history, when people have been pushing for this for thirty some years, which is how long negotiations have been going on, and when this has all been worked out between three parties, chose perhaps to ignore this or are simply unaware.


Un climat tendu entourant l'expropriation subsiste toujours dans la région et, depuis l'instauration du Parc Forillon, les expropriés cherchent à faire respecter la mémoire de ceux et celles qui ont souffert de cet épisode déplorable qui, malheureusement, fait également partie de l'histoire des cent ans de Parc Canada que nous célébrerons bientôt.

The expropriation makes for a tense climate in the area even today. Since Forillon National Park was established, the people who were expropriated have been trying to have respect shown to the memory of those who went through that shameful time, which, regrettably, is also part of the hundred-year history of Parks Canada that we will soon be celebrating.


M. considérant que des milliers d'enfants qui travaillent dans des mines aurifères artisanales du nord du Nigeria ont besoin de soins médicaux sans délai; que des dizaines de villages subissent depuis deux ans la pire épidémie de saturnisme de l'histoire moderne; que quatre cents enfants sont morts dans ces villages, d'après des estimations officielles; qu'aucune opération de dépollution environnementale n'a encore été entamée dans de nombreux villages affectés;

M. whereas thousands of children working in artisanal gold mines in northern Nigeria need immediate medical treatment and dozens of villages remain contaminated two years into the worst lead poisoning epidemic in modern history, whereas four hundred children have died, according to official estimates; whereas environmental cleanup efforts have not even begun in numerous affected villages;


L’histoire des cent dernières années suffit à le prouver: la reprise des colonies espagnoles par les États-Unis en 1898, suivie par une sorte d’autodétermination en 1946, et ensuite par l’arrivée au pouvoir de gouvernements qui se sont montrés très dictatoriaux à l’égard de la population, notamment la dictature prolongée de Marcos.

This is clear even from the history of the past hundred years: the takeover of the Spanish colonies by the United States in 1898, followed by a kind of self-determination in 1946, and then the assumption of power by governments that ruled the population in a very dictatorial manner, notably the long-standing Marcos dictatorship.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (FI) Madame la Présidente, l’histoire des cent dernières années environ nous apprend, à nous Européens, que les États-Unis d’Amérique nous ont toujours prêté secours lorsque notre continent était en difficultés.

– (FI) Madam President, almost a hundred years of history shows us Europeans that whenever our continent has been in trouble the United States of America has always come to our rescue.


Nous devrions aussi nous souvenir de notre histoire des cent dernières années, nous montrer peut-être un peu plus généreux à l'égard d'Israël et peut-être aussi commencer à réfléchir sérieusement à la possibilité d'intégrer Israël dans l'Union européenne de manière à répondre non seulement aux inquiétudes fondamentales du peuple israélien, lesquelles n'enlèvent rien aux frustrations et aux conditions de vie extrêmement dures des Palestiniens, mais également à la question fondamentale qui est celle de l'inquiétude profonde du peuple palestinien.

We should also remember our own history of the past hundred years, perhaps show a little more generosity towards Israel and perhaps also begin to seriously consider the possibility of Israel joining the European Union. That would respond to the Israeli people's deep-seated anxieties, while certainly not denying the frustrations and extremely harsh living conditions of the Palestinians, and would also respond to the fundamental issue of the profound anxiety of the Palestinian people.


Nous devrions aussi nous souvenir de notre histoire des cent dernières années, nous montrer peut-être un peu plus généreux à l'égard d'Israël et peut-être aussi commencer à réfléchir sérieusement à la possibilité d'intégrer Israël dans l'Union européenne de manière à répondre non seulement aux inquiétudes fondamentales du peuple israélien, lesquelles n'enlèvent rien aux frustrations et aux conditions de vie extrêmement dures des Palestiniens, mais également à la question fondamentale qui est celle de l'inquiétude profonde du peuple palestinien.

We should also remember our own history of the past hundred years, perhaps show a little more generosity towards Israel and perhaps also begin to seriously consider the possibility of Israel joining the European Union. That would respond to the Israeli people's deep-seated anxieties, while certainly not denying the frustrations and extremely harsh living conditions of the Palestinians, and would also respond to the fundamental issue of the profound anxiety of the Palestinian people.


NOTANT que la résolution du Conseil relative à la conservation et à la mise en valeur du patrimoine cinématographique européen a souligné que celui-ci permettra aux citoyens, en particulier aux futures générations, "d'avoir accès à l'une des formes d'expression artistique les plus importantes des cent dernières années, ainsi qu'à un recueil unique où sont enregistrés la vie, les usages, l'histoire et la géographie de l'Europe" et que la résolution a rappelé, entre autres, le caractère interdisciplinaire des problèmes soulevés, l'absen ...[+++]

NOTING that the Council Resolution on the conservation and enhancement of European cinema heritage emphasised that through the cinema heritage the citizens, in particular future generations, will "'have access to one of the most significant forms of artistic expression of the last 100 years and a unique record of the life, customs, history and geography of Europe" and that the Resolution recalled, among other things, the interdisciplinary nature of the problems involved, the absence of specialist vocational training and the transnational nature of the response demanded;


Il y a cent ans naissait Walter Hallstein, premier président de la Commission européenne. À l'occasion de cet anniversaire, je suis heureux d'avoir la possibilité de parler de l'Europe à Bruges, joyau de la culture et de l'histoire européennes.

I am delighted, on this anniversary, to have the opportunity to speak about Europe in Bruges, one of the jewels of European culture and history.


- 2 - Par un saisissant raccourci de l'histoire, l'Europe se doit, cinq cents ans plus tard, tout en célébrant ses succès que sont le Marché intérieur, l'ébauche d'une monnaie commune et de l'Union politique, de reconnaître qu'elle n'est plus le centre du monde.

A striking consendation of 500 years of history forces Europe - while it celebrates the successes of the internal market, the blueprint for a common currency and political union - to acknowledge that it is no longer the centre of the world.


w