Je crois que le recours au Règlement soulevé par notre collègue requiert en soi l'examen le plus approfondi et le plus positif possible de la part de Son Honneur. En effet, chaque fois que, délibérément ou non, dans le meilleur but qui soit, nous tentons de définir l'expression de ce que nous sommes, la façon dont nous sommes gouvernés et notre histoire constitutionnelle, nous réduisons ce cadre constitutionnel d'une façon qui réduit notre identité, notre souveraineté et la nature de ce que nous sommes en tant que société.
I believe that the point of, order raised by our colleague commends itself to His Honours most careful consideration, and positive consideration, because every time, willingly or otherwise, for the best of purposes, we prescribe that expression of who we are, how we are governed and our constitutional history, we diminish that constitutional framework in a fashion that reduces our identity, our sovereignty and the nature of who we are as a society.