Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Artichaut sauvage
Chardon Notre-Dame
Chardon argenté
Chardon-Marie
Civitas et princeps cura nostra
Digitale
Digitale commune
Digitale pourpre
Digitale pourprée
Doigt de Notre-Dame
Gant de Notre-Dame
Gantelée
Hisse! hisse!
NDE
NDR
NMR
Notre Maison la Russie
Notre Maison-Russie
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Notre maison c'est l'Estonie
Notre maison l'Estonie
Réforme de la fiscalité successorale
Silybe
Silybe de Marie
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Vertaling van "hissé notre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


digitale | digitale commune | digitale pourpre | digitale pourprée | doigt de Notre-Dame | gant de Notre-Dame | gantelée

foxglove


Notre maison c'est l'Estonie | Notre maison l'Estonie | NDE [Abbr.]

Estonia is Our Home | Our Home is Estonia party


Notre Maison la Russie | Notre Maison-Russie | NDR [Abbr.] | NMR [Abbr.]

Our Home - Russia | Our Home is Russia | OHR [Abbr.]


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


La Relève à la Commission de la fonction publique - Notre philosophie, notre approche, notre plan d'action

La Relève in the Public Service Commission - Our philosophy, Our approach, Our action plan


Notre pays et notre chef sont notre première préoccupation) [ Civitas et princeps cura nostra ]

Our country and ruler are our concern [ Civitas et princeps cura nostra ]


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


chardon-Marie | chardon Notre-Dame | chardon argenté | artichaut sauvage | silybe de Marie | silybe

milk thistle | lady's thistle | St. Mary's thistle | holy thistle


Initiative populaire fédérale «Imposer les successions de plusieurs millions pour financer notre AVS (Réforme de la fiscalité successorale)» | Réforme de la fiscalité successorale

Federal Popular initiative „„Tax million-franc inheritances to fund our pensions (Inheritance Tax Reform) | Inheritance Tax Reform
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le 15 février 1965, lorsqu'on a hissé notre drapeau pour la première fois, l'honorable Maurice Bourget a dit :

On February 15, 1965, when our flag was first raised, the Honourable Maurice Bourget stated:


Des organismes comme Ingénieurs Canada, Manufacturiers et Exportateurs du Canada, la Fédération canadienne de l'entreprise indépendante, le Conseil canadien des chefs d'entreprise, l'Association nationale des collèges de carrières, la Fédération canadienne des municipalités, le collège George Brown et l'Association des comptables généraux accrédités du Canada — je pourrais continuer indéfiniment — sont d'avis que le budget se greffe très avantageusement au plan mis en oeuvre par notre gouvernement, un plan qui a hissé notre pays au sommet du G7, entre autres au chapitre de la création d'emplois et de la croissance. Alors pourquoi diable ...[+++]

My question for the member is, when we hear from organizations such as the Engineers Canada, Canadian Manufacturers and Exporters, Canadian Federation of Independent Business, Canadian Council of Chief Executives, the National Association of Career Colleges, the Federation of Canadian Municipalities, George Brown College, the Certified General Accountants Association of Canada, and I could go on and on, saying this is a great addition to the plan that has been put in place by this government, that has made us number one in the G7 in job creation, in growth, et cetera, why on earth is that member and his party prepared to vote against these folks ...[+++]


J'ai hâte que notre drapeau soit hissé devant le monde entier et que les spectateurs se rappellent les idéaux qui constituent le fondement de notre pays et pour lesquels nos anciens combattants se sont battus.

I look forward to seeing our flag raised for the world and the spectators to be reminded of these ideals for which our veterans fought and on which our country was formed.


Cela a été le cas en 2004, quand nous avons hissé notre coopération au rang de partenariat stratégique.

This was the case in 2004, when we raised our cooperation to the rank of strategic partnership.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– Monsieur le Président, l'excellent rapport de M. Goepel établira les fondements d'une politique agricole saine pour l'avenir, mais l'on constate de plus en plus que la sécurité alimentaire se hisse en haut de notre agenda politique, comme l'a souligné M. Parish.

– Mr President, Mr Goepel’s excellent report will lay the foundations for a sound agricultural policy for the future, but there is growing evidence that food security is going to rise to the top of our political agenda, as Mr Parish said.


En mars dernier, ce drapeau a été hissé à côté de notre drapeau national blanc-rouge-blanc.

In March, that flag was raised alongside our white, red and white national flag.


Nous avons tous éprouvé cette émotion lorsque, au son de l’Hymne à la joie, notre hymne européen, nous avons vu les dix nouveaux drapeaux hissés aux côtés des 15 drapeaux flottant déjà devant le Parlement.

We all felt this emotion when, accompanied by the Ode to Joy, our European anthem, we saw the ten new flags hoisted alongside the 15 already flying on the masts in front of Parliament.


Sur le sol de notre Assemblée se trouve aujourd'hui un symbole très spécial de cette époque - le drapeau hongrois hissé pendant cette période en 1956.

On the floor of our House today stands a very special symbol of that moment – the Hungarian flag raised during that period in 1956.


Simon était très ému lorsqu'on a joué notre hymne national et qu'on a hissé notre drapeau en son honneur.

Simon was overcome with emotion as our national anthem was played and our flag was raised to the top in his honour.


Notre drapeau a été hissé pour la première fois en 1965 et, depuis 34 ans, il est un symbole très important de notre identité et de notre sentiment d'appartenance au Canada.

Our flag was raised for the first time in 1965 and for the past 34 years has been a most prominent symbol of our identity and our sense of belonging to Canada.


w