Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hier soir quand » (Français → Anglais) :

Hier soir, quand le gouvernement a rejeté un bon amendement qui lui avait été proposé, on a vu son manque d'engagement envers ces jeunes ainsi qu'envers les collectivités et les systèmes scolaires qui doivent s'en occuper.

We saw last night, in the government's defeat of a good amendment that was presented to it, its lack of commitment to these kids, the communities and the school systems that need to deal with young people.


Le sénateur Joyal: Hier soir, quand j'ai eu l'occasion d'échanger avec le ministre de la Santé, vous avez soulevé un point très important en ce qui concerne le règlement d'application du projet de loi C-71, notamment en ce qui a trait à l'article 42.1 du projet de loi C-71.

Senator Joyal: Last night, when we had the opportunity to have an exchange with the Minister of Health, you raised a very important point, related to the regulations within the purview of Bill C-71, and especially in relation to paragraph 42.1 of Bill C-71.


Mme Barnes a parlé de la pauvreté et des gens qui n'ont pas d'argent pour prendre l'autobus, et je songeais à ce que nous avons entendu hier soir, quand un jeune nous a dit à quel point il était important que les parents s'occupent de leurs progrès scolaires.

Ms. Barnes talked about poverty and the lack of bus money and I was thinking about last night when the youth were saying how important it was for the parents to get involved in their schooling.


J'étais de retour de Toronto, hier soir, quand j'ai constaté qu'on m'avait facturé un montant de prêt de 5 $ au titre de ce qu'on appelait la DMT.

I came back from Toronto last night to learn that on my bill there was a charge of almost $5; the title was DMT.


– (EN) Monsieur le Président, hier soir, j’ai réellement éprouvé de la compassion pour M. Rehn lors de la conférence de presse, quand j’ai vu qu’il devait présenter cet accord, qui ne reposait pas réellement sur ses propositions.

– Mr President, yesterday evening, I was really suffering with Mr Rehn during the press conference when I saw how he had to present this deal, which was not really based on his proposals alone.


Quel doit être le sentiment des journalistes du Welt qui ont porté cette affaire sur la place publique, sans parler des reporters du Süddeutsche Zeitung ou de ceux qui ont travaillé pour le «Tagesschau» d’hier soir sur ARD, quand ils vous entendent utiliser des termes tels que «incitation à la violence» ou «abus»?

What must be the feelings of the editorial staff of Die Welt, who made the whole thing public, not to mention the reporters of the Süddeutsche Zeitung or those working on the ARD’s ‘Tagesschau’ yesterday evening, when they hear you using words like ‘rabble–rousing’ and ‘misuse’.


Quel doit être le sentiment des journalistes du Welt qui ont porté cette affaire sur la place publique, sans parler des reporters du Süddeutsche Zeitung ou de ceux qui ont travaillé pour le «Tagesschau » d’hier soir sur ARD, quand ils vous entendent utiliser des termes tels que «incitation à la violence» ou «abus»?

What must be the feelings of the editorial staff of Die Welt , who made the whole thing public, not to mention the reporters of the Süddeutsche Zeitung or those working on the ARD’s ‘Tagesschau’ yesterday evening, when they hear you using words like ‘rabble– rousing’ and ‘misuse’.


Pour ce qui est du rapport relatif à la coopération entre les juges des États membres dans la recherche de preuves, je dois dire qu'hier soir, je me trouvais devant l'ascenseur, au dixième étage de la tour, quand une ravissante jeune fille européenne - par respect du droit à la vie privée, je ne peux citer son nom ; je dirai seulement qu'il commence par un M - s'est approchée de moi et m'a dit : "Bravo, Fatuzzo !

As regards the report on cooperation between the courts of the Member States in the taking of evidence, I want to say that, yesterday, I was waiting for the lift on the tenth floor of the Tower, when a beautiful young European girl came up to me – confidentiality prevents me from telling you her name, I can only say that it starts with the letter M – and she said: ‘Bravo Mr Fatuzzo!


Ce matin, quand je l'ai rencontrée - je n'ai pas pu la voir hier soir parce que je suis intervenu, ici, sur ce rapport -, elle m'a demandé : "Est-ce vrai, papa, que tu veux devenir astronaute et aller sur la lune?

When I met her this morning – I did not see her last night for I was here, in this Chamber, speaking on this report – she asked me: “But Daddy, is it true that you want to become an astronaut and go to the moon?


Hier soir, quand j'ai vu à la télévision des réfugiés derrière des fils barbelés dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine, ça m'a rappelé des images obsédantes d'une visite à Dachau, à Munich, quand j'avais cinq ans.

After watching television last night and seeing refugees in FYROM, the former Yugoslavian Macedonian Republic, behind barbed wire, it brought haunting images back to my mind of when I visited Dachau in Munich at the age of five.




D'autres ont cherché : hier     hier soir     hier soir quand     sénateur joyal hier     avons entendu hier     entendu hier soir     quand     tagesschau d’hier     tagesschau d’hier soir     ard quand     tagesschau d’hier     d’hier soir     dois dire qu'hier     dire qu'hier soir     voir hier     voir hier soir     hier soir quand     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

hier soir quand ->

Date index: 2021-02-08
w