Cela im
plique notamment le droit de choisir son modèle agricole (Dominique Souchet en a parfaitement parlé
au cours du débat d’hier), le droit de choisir le fonctionnement de ses s
ervices publics (et leurs limites), le droit de sauvegarder son indépendance ou d’appliquer le principe de précaution en interdisant certaines importations, le droit aussi de pratiquer librement une préférence régionale ou une préférence en faveur des pay
...[+++]s pauvres, afin d’exprimer un choix de solidarité.
In particular, this involves the right to choose its own farming model, as discussed superbly by Mrs Dominique Souchet during yesterday’s debate, the right to choose how its own public services operate (and their limits), the right to safeguard its independence or to apply the precautionary principle by banning certain imports. There is also the right freely to uphold a regional preference or a preference that will benefit poor countries, in order to make a choice that expresses solidarity.