Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hier en allemagne montre clairement " (Frans → Engels) :

Le rapport sur la pauvreté publié hier en Allemagne montre clairement que de plus en plus de salariés ont besoin d’aides diverses en plus de leurs revenus professionnels pour ne pas tomber dans la pauvreté, et que le fossé entre les personnes à revenus élevés et celles sans revenus ou presque continue à se creuser.

The report on poverty published in Germany yesterday has also clearly shown that more and more employees need benefits on top of their earned income in order not to slide into poverty and that the disparity between those on high incomes and those who draw as good as no income is becoming ever larger.


À l'instar de beaucoup de Canadiens, je soupçonne que c'est pour des raisons bien à lui que le gouvernement a présenté les motions dont nous sommes aujourd'hui saisis, ce que la conférence de presse d'hier a d'ailleurs clairement montré.

Like many Canadians — and this was strongly reinforced by yesterday's press conference — I suspect that the government has its own motives for these motions before us today.


L'expérience recueillie en Allemagne confirme ces prévisions et montre clairement que l'essor du secteur des énergies renouvelables a des effets immédiats sur le marché du travail.

Experiences in Germany confirm these forecasts and clearly show that strong expansion of the renewable energy sector has a direct effect on jobs.


Le projet d'avis (rapporteur: M. RODRíGUEZ GARCíA-CARO, Groupe I, Employeurs, Espagne; corapporteur: M. NUSSER, délégué de la CCMI, Allemagne) montre clairement que dans les régions qui subissent le départ d'entreprises, la délocalisation peut entraîner des pertes d'emploi et des conséquences connexes telles l'accroissement des charges sociales, une exclusion sociale plus importante et une croissance économique plus faible.

The draft opinion (rapporteur: Mr Rodríguez García-Caro, Group I, Employers, Spain; co-rapporteur: Mr Nusser, CCMI delegate, Germany) makes it clear that relocation can lead to job losses and associated effects such as increased social security costs, greater social exclusion and lower economic growth in regions witnessing the departure of companies.


Le nitrate est associé au cancer et a été découvert en Allemagne dans des concentrations jusqu’à sept fois supérieures à celles autorisées, ce qui montre clairement à quel point la situation est inquiétante.

Nitrate is associated with cancer, and it has been found in Germany in concentrations of up to seven times those that are permitted, which makes it abundantly clear just how disturbing the situation is.


L’exemple de l’Allemagne le montre clairement: l’abandon progressif du nucléaire par l’Allemagne signifie que 33 milliards de kilowatts-heure vont devoir provenir d’une autre source d’ici 2010.

Germany's example makes it very clear: Germany's phasing out of nuclear power means that 33 billion kilowatt hours will have to be replaced by 2010.


L'hon. Scott Brison (ministre des Travaux publics et des Services gouvernementaux, Lib.): Monsieur le Président, le ministère des Travaux publics et des Services gouvernementaux est à l'avant-scène de l'écologisation des opérations du gouvernement et le budget d'hier a montré clairement que c'est une très grande priorité pour notre gouvernement.

Hon. Scott Brison (Minister of Public Works and Government Services, Lib.): Mr. Speaker, Public Works and Government Services is at the forefront of the greening of government and yesterday's budget clearly demonstrated that it is a very serious priority for this government.


M. Tom Lukiwski (Regina—Lumsden—Lake Centre, PCC): Monsieur le Président, l'arrestation hier de M. Paradis montre clairement qu'il existait un mécanisme de blanchiment d'argent au sein du Parti libéral du Canada.

Mr. Tom Lukiwski (Regina—Lumsden—Lake Centre, CPC): Mr. Speaker, yesterday's arrest of Mr. Paradis clearly shows there was a money laundering scheme within the Liberal Party of Canada.


Nous voulons garder les mains propres et nous pensons que la diplomatie peut tout résoudre, mais force nous est de constater que règne, dans un grand nombre de pays dans lesquels les gens vivent dans le dénuement - et la résolution le montre clairement - une absence de liberté qui empêche la population de s’affranchir de la situation qu’elle doit subir ; le débat sur l’Irak qui a eu lieu hier montre très clairement que nous ne sou ...[+++]

We want to have clean hands, and we believe that everything can be achieved through diplomacy, but we have to observe – as the resolution does too – that a great many of the countries whose populations suffer hardships quite simply do not have the freedom that is necessary for people to be able to change their situation.


Une amélioration significative de la position sous-jacente, débutant en 2003 et se poursuivant en 2004, montre clairement que l'Allemagne a toujours à cœur de respecter le pacte de stabilité et de croissance, de même que ses accords européens.

A significant improvement in the underlying position, starting in 2003 and continued in 2004, is a clear signal that Germany remains committed to the Stability and Growth Pact and its European agreements.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

hier en allemagne montre clairement ->

Date index: 2021-01-14
w