Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acronym
Branche militaire du Hezbollah
CJCE
CJUE
Chargé de cours
Chargée de cours
Compagnons du parti de Dieu
Coordonnateur de jury de cour
Coordonnatrice de jury de cour
Cour de justice
Cour de justice de l'Union européenne
Cour de justice de l’Union européenne
Cour de justice des Communautés européennes
Cour de justice européenne
Cour des comptes CE
Cour des comptes de l’Union européenne
Cour des comptes des Communautés européennes
Cour des comptes européenne
Dresser un bilan en cours de traitement
Hezbollah
Juridiction communautaire
Parti de Dieu
Partisans du Hezbollah

Traduction de «hezbollah au cours » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Cour des comptes européenne [ Cour des comptes CE | Cour des comptes de l’Union européenne | Cour des comptes des Communautés européennes ]

European Court of Auditors [ Court of Auditors of the European Communities | Court of Auditors of the European Union | ECA [acronym] EC Court of Auditors ]


Cour de justice de l'Union européenne [ CJCE | CJUE [acronym] Cour de justice de l’Union européenne (institution) | Cour de justice des Communautés européennes | Cour de justice européenne | juridiction communautaire ]

Court of Justice of the European Union [ CJEC | CJEU [acronym] Community court | Court of Justice of the European Communities | Court of Justice of the European Union (institution) | EC Court of Justice | European Court of Justice ]






Compagnons du parti de Dieu | Partisans du Hezbollah

Friends of the Party of God | Supporters of the Party of God


coordonnatrice de jury de cour | coordonnateur de jury de cour | coordonnateur de jury de cour/coordonnatrice de jury de cour

bailiff | trial consultant | court jury coordinator | jury consultant


chargé de cours | chargé de cours/chargée de cours | chargée de cours

teaching assistant in universities | university teaching aide | higher education teaching assistant | university teaching assistant


Cour de justice (UE) [ Cour de justice (instance) ]

Court of Justice (EU) [ Court of Justice (instance) ]


Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de pa ...[+++]

Definition: The schizophrenic disorders are characterized in general by fundamental and characteristic distortions of thinking and perception, and affects that are inappropriate or blunted. Clear consciousness and intellectual capacity are usually maintained although certain cognitive deficits may evolve in the course of time. The most important psychopathological phenomena include thought echo; thought insertion or withdrawal; thought broadcasting; delusional perception and delusions of control; influence or passivity; hallucinatory voices commenting or discussing the patient in the third person; thought disorders and negative sym ...[+++]


dresser un bilan en cours de traitement

assess patients while they are on treatment | review patients on radiotherapy treatment | perform 'on treatment' reviews | perform on-treatment review
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le ministre israélien de la défense, Amir Peretz a admis, dans des déclarations officielles de son représentant Jacob Edery, que des bombes au phosphore blanc avaient été utilisées par l’armée israélienne contre les militaires du Hezbollah au cours de l’agression menée récemment par Israël au Liban.

Through official statements made by his spokesman, Jakob Ederi, the Israeli Defence Minister, Amir Peretz, admitted that the Israeli army had used white phosphorus bombs against Hezbollah fighters during the recent Israeli attack on Lebanon.


Le ministre israélien de la défense, Amir Peretz a admis, dans des déclarations officielles de son représentant Jacob Edery, que des bombes au phosphore blanc avaient été utilisées par l'armée israélienne contre les militaires du Hezbollah au cours de l'agression menée récemment par Israël au Liban.

Through official statements made by his spokesman, Jakob Ederi, the Israeli Defence Minister, Amir Peretz, admitted that the Israeli army had used white phosphorus bombs against Hezbollah fighters during the recent Israeli attack on Lebanon.


A. profondément choqué par la campagne d'attaques aériennes massives lancée le 12 juillet 2006 par Israël contre le Liban, laquelle a été suivie ultérieurement par une offensive terrestre, en riposte à une incursion de milices du Hezbollah au cours de laquelle trois soldats israéliens ont été tués et deux autres enlevés,

A. deeply shocked by the massive airstrike campaign on Lebanon started by Israel on 12 July 2006, which was followed by a ground offensive at a later stage, in response to an incursion of Hezbollah militias that killed three IDF soldiers and kidnapped two,


Nous avons des preuves corroborantes à cet égard qui nous ont été communiquées au cours des deux dernières semaines par le gouvernement égyptien, qui a intercepté un certain nombre d'agents du Hezbollah qui faisaient parvenir des armes et de l'argent au Hamas. Le Hezbollah l'a bel et bien confirmé.

We have powerful supporting evidence on this from the Egyptian government in the last two weeks, which intercepted a number of Hezbollah operatives who were bringing arms and money into Hamas, and indeed Hezbollah has confirmed that's what they were doing.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. condamne fermement la conduite du Hezbollah, qui utilise la force ou menace de le faire pour atteindre ses objectifs politiques supérieurs; compte bien que les auteurs des crimes commis au cours des affrontements devront en répondre et seront poursuivis en justice;

2. Firmly condemns the conduct of Hezbollah in threatening or using force to secure its broader political goals; expects the perpetrators of the crimes committed during the clashes to be held accountable and brought to justice;


28. demande la libération immédiate des membres du gouvernement de l'Autorité palestinienne et du Conseil législatif, en particulier celle de son président Aziz Dweik; demande, parallèlement, la libération des soldats israéliens toujours détenus par les milices du Hezbollah ainsi que celle du soldat enlevé dans la bande de Gaza; soutient les négociations informelles qui sont en cours et espère les voir couronnées de succès, ce qui rendrait possible de régler aussi le sort des prisonniers libanais détenus en Israël;

28. Calls for the immediate release of members of the Palestinian Authority government and of the Legislative Council, and in particular of its speaker Aziz Dweik; calls, at the same time, for the release of the Israeli soldiers still in the hands of Hezbollah militias and the one kidnapped in the Gaza Strip; supports the ongoing informal negotiations and hopes that they can be successful with a view also to solving the plight of the Lebanese prisoners detained in Israel;


Voici, d'après le document déposé à la cour fédérale par le SCRS, la nature véritable du Hezbollah.

Again from the CSIS document filed in federal court, this is the nature of Hezbollah.


M. Stockwell Day (Okanagan Coquihalla, Alliance canadienne): Monsieur le Président, nous avons obtenu le mémoire déposé par des membres actuels du SCRS, pas par des ex-membres, dans le cadre des poursuites intentées devant la cour fédérale contre un membre du groupe terroriste Hezbollah, qui a été arrêté ici au Canada pour sa participation à l'attentat de 1996 contre la caserne militaire américaine de Dhahran, en Arabie saoudite.

Mr. Stockwell Day (Okanagan Coquihalla, Canadian Alliance): Mr. Speaker, we have obtained the factum that was filed by present members of CSIS, not former, in the federal court case against a member of the terrorist group Hezbollah who was arrested here in Canada for his involvement in the 1996 bombing of the U.S. military barracks in Dhahran, Saudi Arabia.


La plupart des récentes attaques suicides en Israël au cours des trois ou quatre derniers mois n'ont pas été le fait des rivaux de M. Arafat au sein du Hamas, du Hezbollah ou de la Djihad islamique, mais ont été perpétrées par sa propre faction du Fatah, la Brigade des martyrs d'al-Aqsa.

Most of the recent suicide attacks in Israel in the past three or four months were in fact not carried out by Mr. Arafat's rivals in Hamas or Hezbollah or Islamic Jihad but in fact by his Fatah faction's own al-Aqsa Martyrs Brigade.


Toutefois, je dis que nous devrions lire leurs travaux attentivement, car au cours des dernières années seulement, des groupes comme le Hezbollah, le Hamas et les Frères musulmans ont étendu leur influence rapidement au Canada et ils y sont arrivés grâce à leur convergence avec l'extrême gauche.

However, I suggest that we should read their work carefully, because groups such as Hezbollah, Hamas and the Muslim Brotherhood have rapidly expanded their influence in Canada in only the last few years, and they have expanded that influence through their convergence with the extreme left.


w