Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alliance mondiale des unions chrétiens de jeunes gens
Code STCW
Convention STCW
Femmes gens-du-sang
Forum des gens d'affaires
Forum des gens d'affaires francophones du Canada
Forum national des gens d'affaires francophones
GEN
GEN SUISSE
Gens du Sang
Gens-du-Sang
Général
Indiens du Sang
Kainah
Kainahs
Mob gén
Mobilisation générale
UCJG

Traduction de «heurtent les gens » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Alliance mondiale des unions chrétiens de jeunes gens | Alliance universelle des unions chrétiennes de jeunes gens | UCJG [Abbr.]

World Alliance of Young Men's Christian Associations | YMCA [Abbr.]


Convention concernant la continuité de l'emploi des gens de mer | Convention sur la continuité de l'emploi (gens de mer), 1976

Convention concerning Continuity of Employment of Seafarers


Convention concernant les congés payés annuels des gens de mer | Convention sur les congés payés annuels (gens de mer), 1976

Convention concerning Annual Leave with Pay for Seafarers


STCW 95 : Convention internationale de 1978 sur les normes de formation des gens de mer, de délivrance des brevets et de veille, telle que modifiée en 1995 (Convention STCW) ..., et, Code de formation des gens de mer, de délivrance des brevets et de veill [ Convention STCW | Code de formation des gens de mer, de délivrance des brevets et de veille | Code STCW ]

STCW 95: International Convention on Standards of Training, Certification, and Watchkeeping for Seafarers, 1978, as amended in 1995 (STCW Convention) ..., and, Seafarer's Training, Certification, and Watchkeeping Code (STCW Code), including resolution 2 o [ STCW Convention | Seafarer's Training, Certification, and Watchkeeping Code | STCW Code ]


Forum national des gens d'affaires francophones [ Forum des gens d'affaires | Forum des gens d'affaires francophones du Canada ]

National Forum for Francophone Business People [ Business People's Forum | Forum for Francophone Business People in Canada | Francophone Business People's Forum ]


Kainahs [ Gens du Sang | Indiens du Sang | Kainah | Gens-du-Sang | femmes gens-du-sang ]

Kainah [ Bloodies | Blood Indians | Blood People | Blood | Bloods ]


Définition: Tendance récurrente ou persistante à exposer les organes génitaux à des étrangers (en général du sexe opposé) ou à des gens dans des endroits publics, sans désirer ou solliciter un contact plus étroit. Il y a habituellement, mais non constamment, excitation sexuelle au moment de l'exhibition et l'acte est, en général, suivi de masturbation.

Definition: A recurrent or persistent tendency to expose the genitalia to strangers (usually of the opposite sex) or to people in public places, without inviting or intending closer contact. There is usually, but not invariably, sexual excitement at the time of the exposure and the act is commonly followed by masturbation.


GEN SUISSE. Fondation suisse pour un génie génétique responsable | GEN SUISSE

GEN SUISSE. Swiss Foundation for responsible genetic engineering | GEN SUISSE




mobilisation générale [ mob gén ]

general mobilization | full mobilization
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous sommes déterminés à assurer l'équité pour tous et à éliminer les obstacles auxquels se heurtent les gens, que ce soit dans le cas de familles à revenu unique, de familles monoparentales, de familles à double revenu, de familles comptant deux parents, ou de familles à revenu unique comptant deux parents, qu'il s'agisse de personnes handicapées ou de problèmes d'ordre racial, culturel ou linguistique en milieu de travail.

In spite of the different barriers that people face, we are committed to achieving equity regardless of whether barriers exist because it is a single income earning one parent family, because it is a dual income earning two parent family or a single income earning two parent family, or whether they are disabled or their race, culture or language are problems in the workplace.


Les coûts de certains aliments frais et périssables ont certainement diminué, mais je crois que lorsqu'on s'attarde aux problèmes auxquels se heurtent les gens du Nord, on constate qu'ils vivent dans la pauvreté et qu'ils sont aux prises avec le chômage.

Certainly the costs of some fresh and perishable goods have gone down, but I think the reality is that when we look at issues facing many people who live in the north, we see they are facing poverty and unemployment.


Nous savons que les gens font face à des obstacles différents selon leur sexe, leur race, leur religion, leur couleur, leurs compétences ou leurs handicaps, leur orientation sexuelle, et la région où ils habitant au Canada, et pour promouvoir l'égalité, nous devons donc être sensibles aux obstacles auxquels se heurtent les gens en raison de ces différences, et élaborer des stratégies qui vont permettre de les éliminer.

If you consider that people face many different barriers based on gender, race, religion, colour, ability or disability, sexual orientation, and on where they live in this country, we know, therefore, that fostering equality means looking at the barriers that are faced because of those differences, and setting up strategies that will deal with those different barriers.


Depuis qu'ils sont revenus dans leur patrie, ces gens se heurtent, en dépit de l'existence de conventions bilatérales avec les pays en question, à un problème lié à leurs droits sociaux, dès lors qu'on leur attribue un nombre réduit d'années de travail sans tenir compte de la nature de leurs activités (travaux lourds et insalubres, etc.).

Since returning to Greece, these Greeks have encountered problems with their social security entitlements, despite the conclusion of bilateral agreements with the above countries, because only a reduced period of employment has been recognised without the nature of their jobs (e.g. heavy, unhealthy work) being taken into account.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je pense que l’Espagne et le Maroc ont ici fait d’importants efforts, afin d’éviter quelque chose que bien des gens jugent inévitable, à savoir le choc des civilisations, le choc de cultures différentes, là où elles se heurtent.

I think that Spain and Morocco have done a great deal in order to avoid what many see as unavoidable, namely the clash of civilisations, the conflict when different cultures collide.


Même si la directive fixant le délai de 45 jours est claire, le gouvernement n'est pas tenu de l'observer. C'est le gros problème auquel se heurtent les gens d'en face.

While that 45 day guideline is clear, the government does not have to obey it, which is the big problem I am sure members opposite have.


Le député a soulevé un point très valable en ce qui a trait à la hausse des cotisations et ainsi de suite parce que, trop souvent, le gouvernement augmente les cotisations et enlève plus d'argent aux Canadiens alors que, en réalité, ce qu'il doit faire, c'est réorganiser ses priorités afin que l'argent dont il dispose puisse être utilisé de façon plus positive pour atténuer certaines des difficultés auxquelles se heurtent les gens qui doivent demander des prestations d'invalidité.

I think the hon. member has raised a valid point with respect to the increase in premiums and so forth because far too often what is happening is that the government is constantly increasing premiums and taking more money from people when in reality what we need to do is readjust our priorities so that the money that is there can be utilized in a more positive way to alleviate some of the difficulties that people who must go on disability encounter.




D'autres ont cherché : code stcw     convention stcw     forum des gens d'affaires     gen suisse     gens du sang     gens-du-sang     indiens du sang     kainah     kainahs     femmes gens-du-sang     général     mob gén     mobilisation générale     heurtent les gens     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

heurtent les gens ->

Date index: 2022-12-02
w