Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Armée d'aujourd'hui
Armée de terre d'aujourd'hui
Jusqu'aujourd'hui
Jusqu'à aujourd'hui
Jusqu'à ce jour
Jusqu'à date
Jusqu'à maintenant
Jusqu'à présent
Les relations interraciales au Canada aujourd'hui
Maintien de la paix de 1815 à aujourd'hui
Page Aujourd'hui
à ce jour
écran Aujourd'hui

Vertaling van "heurtent aujourd " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
jusqu'à maintenant | jusqu'à présent | à ce jour | jusqu'aujourd'hui | jusqu'à aujourd'hui | jusqu'à ce jour | jusqu'à date

up to date


Les enfants d'aujourd'hui, le monde de demain

Today's Children - tomorrow's world


Sommet mondial pour les enfants : Enfants d'aujourd'hui, monde de demain

World Summit for Children: Today's Children, Tomorrow's World


Armée d'aujourd'hui [ Armée de terre d'aujourd'hui ]

Army of Today


page Aujourd'hui | écran Aujourd'hui

Today page | Today screen


Maintien de la paix de 1815 à aujourd'hui [ Maintien de la paix de 1815 à aujourd'hui : actes du XXIe colloque de la Commission internationale d'histoire militaire ]

Peacekeeping 1815 to Today [ Peacekeeping 1815 to Today: Proceedings of the XXIst Colloquium of the International Commission of Military History ]


Les relations interraciales au Canada aujourd'hui : état des recherches [ Les relations interraciales au Canada aujourd'hui ]

Race relations research in Canada today: a state of the art review [ Race relations research in Canada today ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Néanmoins, les jeunes générations d'aujourd'hui se heurtent à des défis importants sur le marché du travail qui sont à la fois symptomatiques de changements structurels, notamment l'importance croissante de formes atypiques d'emploi, et de l'héritage de la crise.

However, today's younger generations face significant challenges in the labour market which reflect both structural changes, including the increasing importance of atypical forms of employment and the legacy of the crisis.


Le rapport proposera des exemples de situations variées où certaines personnes se heurtent à ce plafond et avancera des pistes pour aplanir, voire pour lever ces obstacles, en adoptant dès aujourd'hui des mesures spécifiques pour lutter contre les préjugés sexistes et en collaborant avec le personnel de demain pour instaurer la confiance, développer les compétences et changer les perceptions.

The report will bring forward examples of how the glass is encountered for various situations individuals – and how these barriers can be whittled away, or even shattered, by taking specific measures today that address gender bias and by working with the future workforce to build confidence, skills and change perceptions.


J. considérant que les réfugiés palestiniens demeurent un groupe particulièrement vulnérable dans une Syrie en crise; que bon nombre d'entre eux vivent dans des zones assiégées, en particulier dans le camp de Yarmouk, qui subit encore de lourdes attaques du régime syrien et de plusieurs groupes armés, à cause desquelles 18 000 Palestiniens sont plongés dans des souffrances inhumaines; que pratiquement la totalité des 540 000 réfugiés palestiniens en Syrie ont besoin d'aide aujourd'hui, et que plus de la moitié d'entre eux ont été déplacés à l'intérieur du pays et se heurtent ...[+++]

J. whereas Palestine refugees remain a particularly vulnerable group in the crisis in Syria; whereas many of them live in besieged areas, in particular in Yarmouk Camp, which continues to be under heavy attack by regime forces and various armed groups, leading to inhuman suffering of the 18 000 Palestinians staying in this area; whereas almost all of the 540 000 Palestine refugees in Syria are in need of assistance today, with more than half of them being internally displaced within the country, and are facing major obstacles or increasing restrictions when trying to flee to Egypt, Jordan or Lebanon;


J. considérant que les réfugiés palestiniens demeurent un groupe particulièrement vulnérable dans une Syrie en crise; que bon nombre d'entre eux vivent dans des zones assiégées, en particulier dans le camp de Yarmouk, qui subit encore de lourdes attaques du régime syrien et de plusieurs groupes armés, à cause desquelles 18 000 Palestiniens sont plongés dans des souffrances inhumaines; que pratiquement la totalité des 540 000 réfugiés palestiniens en Syrie ont besoin d'aide aujourd'hui, et que plus de la moitié d'entre eux ont été déplacés à l'intérieur du pays et se heurtent ...[+++]

J. whereas Palestine refugees remain a particularly vulnerable group in the crisis in Syria; whereas many of them live in besieged areas, in particular in Yarmouk Camp, which continues to be under heavy attack by regime forces and various armed groups, leading to inhuman suffering of the 18 000 Palestinians staying in this area; whereas almost all of the 540 000 Palestine refugees in Syria are in need of assistance today, with more than half of them being internally displaced within the country, and are facing major obstacles or increasing restrictions when trying to flee to Egypt, Jordan or Lebanon;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3.1 Dans le «Rapport 2010 sur la citoyenneté de l'Union: lever les obstacles à l'exercice des droits des citoyens de l'Union» (7), la Commission relève que l'incertitude quant aux droits de propriété des couples internationaux constitue l'un des principaux obstacles auxquels se heurtent aujourd'hui encore les citoyens dans l'exercice quotidien de leurs droits.

3.1 In its EU Citizenship Report 2010 - Dismantling the obstacles to EU citizens' rights (7), the Commission identified uncertainty surrounding the property rights of international couples as one of the main obstacles faced by EU citizens in their daily lives when they tried to exercise their rights.


E. considérant que les échanges transfrontaliers de services, mais aussi de marchandises, se heurtent aujourd'hui à la fragmentation des marchés et des réglementations nationales, qui découle d'un manque d'harmonisation, et qu'il est indispensable de libérer le potentiel d'un marché de l'Union européenne comptant 500 millions de consommateurs,

E. whereas cross-border commerce of services, but also of goods, is today hindered by fragmented national markets and rules, due to the low level of harmonisation, and whereas freeing up the potential of EU's 500 million consumer market is a crucial need,


«Cette proposition serait une importante mesure supplémentaire en vue de la suppression de toute forme de double imposition et d'autres obstacles fiscaux auxquels se heurtent aujourd'hui les entreprises lorsqu'elles exercent leur liberté de mener des activités transfrontalières dans le marché intérieur» a déclaré Frits Bolkestein, commissaire chargé de la fiscalité.

"This proposal would be another important step towards removing all forms of double taxation and other tax obstacles currently encountered by companies exercising their freedom to operate across borders within the Internal Market," commented Taxation Commissioner Frits Bolkestein".


"Cette proposition est un volet important de notre stratégie visant à supprimer toute forme de double imposition et d'autres obstacles fiscaux auxquels se heurtent aujourd'hui les entreprises lorsqu'elles exercent leur liberté de mener des activités transfrontalières dans le marché intérieur" a déclaré M. Frits Bolkestein, Commissaire chargé de la fiscalité".

"This proposal is an important element of our strategy to remove all forms of double taxation and other tax obstacles currently encountered by companies exercising their freedom to operate across borders within the Internal Market" commented Taxation Commissioner Frits Bolkestein".


"Cette proposition constitue un volet important de notre stratégie en vue de supprimer toute forme de double imposition et d'autres obstacles fiscaux auxquels se heurtent aujourd'hui les entreprises lorsqu'elles exercent leur liberté de mener des activités transfrontalières au sein du marché intérieur" a déclaré Frits Bolkestein, le commissaire chargé de la fiscalité".

"This proposal is an important element of our strategy to remove all forms of double taxation and other tax obstacles currently encountered by companies exercising their freedom to operate across borders within the Internal Market" commented Taxation Commissioner Frits Bolkestein".


Bien que les femmes soient aujourd’hui plus nombreuses que les hommes parmi les candidats dans pratiquement tous les pays européens, elles se heurtent à des obstacles de taille sur le marché à prédominance masculine de l’emploi dans les sciences.

Even though the number of female candidates is now larger than the number of male candidates in almost all European countries, women come up against major obstacles in the male-dominated market for jobs in science.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

heurtent aujourd ->

Date index: 2023-09-29
w