Nous craignons que lorsque la Commission du blé exercera les pouvoirs que lui confère la loi pour déterminer l'attribution des wagons, elle ne se heurte à notre responsabilité légale de fournir un service adéquat, pas seulement à elle mais aussi aux autres expéditeurs de grain ou d'autres denrées.
We are concerned that there will be occasions in the future when the board, in exercising its powers under its act to determine car allocation, may bump up against our responsibilities in our act for an adequate level of service, not just to the Wheat Board but to other grain shippers or other shippers of other commodities.