Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heureux qu'elle mentionne » (Français → Anglais) :

C'est une motion intéressante et je suis heureux qu'elle mentionne explicitement le curriculum vitae.

It's interesting, and I'm pleased to see that the copy of the resumé is included within that motion.


En ce qui concerne l'allégation selon laquelle les première et seconde décisions auraient suscité une nouvelle confiance légitime, puisqu'elles mentionnent toutes deux les prises de participations indirectes, la Commission rappelle que ces références ont exclusivement été faites car les dispositions juridiques nationales mentionnent à la fois les prises de participations directes et indirectes.

As regards the allegation according to which the First and Second decisions would create new legitimate expectations, since they both make reference to indirect acquisitions, the Commission recalls that those references were exclusively made because the national legal provisions mention both direct and indirect acquisition.


Non seulement elle mentionne à plusieurs reprises les prises de participations aussi bien directes qu'indirectes, mais en outre, le texte des deux décisions ne mentionne pas l'avis contraignant relatif à l'article 12, paragraphe 5, du TRLIS.

Not only the Commission refers repeatedly to direct and indirect acquisitions, but also it does not refer to the administrative interpretation of Article 12(5) TRLIS in the wording of the two decisions.


La Commission a lancé le processus en proposant cinq grandes priorités dans son Examen annuel de la croissance 2013 et je suis heureux qu’elles aient déjà été approuvées par le Conseil et puissent maintenant servir de base pour l’établissement des programmes nationaux qui devront être communiqués à la Commission en avril.

The Commission launched the process by proposing five key priorities in its 2013 Annual Growth Survey and I am pleased that they have already been endorsed by the Council and can now serve as a reference for the national programmes to be sent to the Commission in April.


Elle mentionne explicitement le droit à l’aide juridictionnelle et, en instaurant des normes renforcées en la matière, elle consolide également les garanties procédurales applicables dans les procédures menées par le Parquet européen.

It explicitly refers to the right to legal aid and by introducing strengthened standards on legal aid, the current proposal also reinforces the procedural safeguards applying in proceedings conducted by the European Public Prosecutor's Office.


(52) Pour que les investisseurs bénéficient de toutes les informations pertinentes, il convient d’exiger des entreprises d’investissement proposant des conseils en investissement qu’elles mentionnent sur quelle base elles fournissent leurs conseils, en précisant notamment la gamme des produits couverts par les recommandations personnalisées et en indiquant si elles dispensent ces conseils sur une base indépendante et si elles fournissent aux clients une évaluation continue du caractère approprié des instruments financiers qui leur sont recommandés.

(52) In order to give all relevant information to investors, it is appropriate to require investment firms providing investment advice to clarify the basis of the advice they provide, notably the range of products they consider in providing personal recommendations to clients, whether they provide investment advice on an independent basis and whether they provide the clients with the on-going assessment of the suitability of the financial instruments recommended to them.


Je suis très heureux qu'elles aient été adoptées moins de seize mois après que nous les ayons proposées.

I am very pleased that the Directives have been adopted less than sixteen months after we proposed them.


Compte tenu de la position stratégique de la Turquie, je suis très heureux qu'elle ait signé cet accord-cadre", a déclaré M. Verheugen".

Turkey occupies a strategic position and this is why I am delighted that it has signed the Umbrella Agreement" Mr Verheugen said".


Je suis heureux qu'elle ait mentionné dans son discours les effets que la grève postale a eus sur les personnes âgées et sur les oeuvres de bienfaisance.

I am delighted that she mentioned in her remarks the effect that this postal strike has had on seniors and charities.


Elle mentionne le nom des arbitres et est signée par eux. Elle est motivée ; toutefois le compromis pourra prévoir que certains points particuliers ne seront pas motivés.

It shall mention the names of the arbitrators and be signed by them ; it shall state the reasons on which it is based ; the special agreement to submit the matter to arbitration may, however, provide that the reasons for certain specific points shall not be given.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

heureux qu'elle mentionne ->

Date index: 2023-10-15
w