Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heureux de vous revoir devant notre " (Frans → Engels) :

Je suis heureux de vous revoir devant le comité.

I am happy to see you back at this committee.


Je suis heureux de vous revoir devant le comité.

I appreciate your returning to the committee.


Nous sommes heureux de vous revoir à notre comité vous aussi.

Welcome back to the committee as well.


Je suis heureux de vous revoir devant le comité, monsieur Sobrino.

Mr. Sobrino, welcome back to the committee.


Madame Ebadi, je suis heureux de vous revoir devant notre comité et vous y souhaite la bienvenue. Je veux vous dire que ce comité étudie la situation de l'Iran depuis un an, et l'été dernier, alors que nous allions ajourner, quand les démonstrations commençaient, nous avons décidé de faire une pause: notre rapport ne serait pas complet si nous n'y parlions pas des changements qui semblaient être sur le point de survenir.

Dr. Ebadi, I want to welcome you back here and say to you that this committee had been studying Iran for a year, and last summer, as we were about to recess, when the demonstrations were starting, we chose to pause: our report would not have been complete unless we addressed the changes that appeared to be happening.


C'est pourquoi je suis heureux d'être aujourd'hui devant vous, et d'avoir eu la possibilité de m'exprimer, aux côtés du président Juncker et du Conseil.

That is why I am happy to be here before you today, and to have been given the opportunity to speak, alongside President Juncker and the Council.


- (DE) Monsieur le Président, Madame la Vice-présidente, Mesdames et Messieurs, après avoir lancé, il y a quelques jours, un avis de recherche sur la personne du président du Conseil, je voulais lui dire aujourd’hui «Heureux de vous revoir!», mais le voilà à nouveau reparti.

– (DE) Mr President, Madam Vice-President, ladies and gentlemen, having, a few days ago, posted the President of the Council as missing, I wanted to say ‘Welcome back!’, but there he is, gone again.


Vous avez calé devant notre Parlement, non pas tant par respect pour notre institution, mais parce qu’il n’y avait pour vous aucune autre issue.

You gave way before our Parliament, not so much out of respect for our institution but because you had no other option.


J'inviterais donc à poursuivre ces négociations ainsi qu'à réaliser l'échange de parlementaires Iran-Union européenne et, surtout, je vous propose, Madame la Présidente, d'inviter le président Khatami à prendre la parole devant notre Assemblée, ici à Strasbourg.

I shall therefore ask that these talks should continue and that we should have an exchange of members of Parliament between Iran and the European Union, and most of all I propose that you, Madam President, should invite President Khatami to address this House here in Strasbourg.


À cette occasion, j'ai pris une série d'engagements et je suis heureux de me présenter devant vous ici et de vous démontrer qu'une nouvelle ère de coopération entre nos institutions a commencé.

At that time, I took on a series of commitments and I am happy to stand before you as proof that a new era of cooperation between our institutions has begun.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

heureux de vous revoir devant notre ->

Date index: 2024-09-06
w