Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attaque
Aussi inattaquable que la femme de César
Aussi intègre que la femme de César
Autrement
Ayez la main heureuse!
De panique
Découverte inattendue et heureuse
Etat
Heureuse arrivée
Il est aussi envisagé de
Il se peut aussi que
Ou bien
Une autre solution consiste à
à défaut

Traduction de «heureusement aussi » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
une protection aussi uniforme et aussi large que possible

as uniform and comprehensive a security system as possible


aussi intègre que la femme de César [ aussi inattaquable que la femme de César ]

as pure as Caesar's wife


autrement [ ou bien | il est aussi envisagé de | il se peut aussi que | à défaut | une autre solution consiste à ]

alternatively [ as an alternative | otherwise | if not | instead ]








Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il existe par ailleurs souvent aussi une peur ...[+++]

Definition: The essential feature is recurrent attacks of severe anxiety (panic), which are not restricted to any particular situation or set of circumstances and are therefore unpredictable. As with other anxiety disorders, the dominant symptoms include sudden onset of palpitations, chest pain, choking sensations, dizziness, and feelings of unreality (depersonalization or derealization). There is often also a secondary fear of dying, losing control, or going mad. Panic disorder should not be given as the main diagnosis if the patient has a depressive disorder at the time the attacks start; in these circumstances the panic attacks are p ...[+++]


Définition: Il s'agit d'un désir de vivre et d'être accepté en tant que personne appartenant au sexe opposé. Ce désir s'accompagne habituellement d'un sentiment de malaise ou d'inadaptation par rapport à son sexe anatomique et du souhait de subir une intervention chirurgicale ou un traitement hormonal afin de rendre son corps aussi conforme que possible au sexe désiré.

Definition: A desire to live and be accepted as a member of the opposite sex, usually accompanied by a sense of discomfort with, or inappropriateness of, one's anatomic sex, and a wish to have surgery and hormonal treatment to make one's body as congruent as possible with one's preferred sex.


Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopat ...[+++]

Definition: In many cases, a disturbance of sleep is one of the symptoms of another disorder, either mental or physical. Whether a sleep disorder in a given patient is an independent condition or simply one of the features of another disorder classified elsewhere, either in this or in others, should be determined on the basis of its clinical presentation and course as well as on the therapeutic considerations and priorities at the time of the consultation. Generally, if the sleep disorder is one of the major complaints and is perceived as a condition in itself, the present code should be used along with other pertinent diagnoses describi ...[+++]


plainte (domaine pénal) (GB et US: complaint aussi employé pour claim)

complaint
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Heureusement, il est peu probable que le marché de l'énergie communautaire redevienne aussi dépendant d'un seul secteur qu'il l'était dans les années 70, lorsque le pétrole représentait plus de 60 % de l'approvisionnement en énergie primaire.

On the positive side, it is unlikely that the EU's global energy market will be so dependent on a single sector as it was in the 1970's, when oil accounted for over 60% of primary energy supply.


Je suis heureuse de constater que la région des Balkans occidentaux recevra elle aussi un financement, ce qui lui permettra de rapprocher ses infrastructures de celles de l’Union européenne».

I am pleased to see that the Western Balkan Region will also receive some funding, bringing its transport infrastructure closer to the EU's”.


Et j’attends par ailleurs une réponse à la même question de la part de M. Martonyi, qui représente le Conseil, ainsi que de la part du commissaire, qui est heureusement aussi de nationalité hongroise.

And I expect an answer to the very same question, from Mr Martonyi, by the way, who is here representing the Council, as well as from the Commissioner, who is fortunately also of Hungarian nationality.


Le présent accord conclu entre l’UE et le Pakistan ne concerne pas seulement ce qu’on qualifie de réadmission; il s’agit heureusement aussi d’un accord bilatéral visant à extrader ou - si nous préférons - à expulser les immigrants illégaux de leurs territoires respectifs.

This agreement between the EU and Pakistan is not just about what is termed readmission: it is good to see that it is also a bilateral agreement aimed at the extradition or, if we wish, the expulsion of illegal immigrants from their respective territories.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’Afrique est heureusement aussi en train de prendre conscience que les gens doivent, au premier chef, être responsables de la résolution de leurs propres problèmes.

Awareness is also growing in Africa, fortunately, that people have to be responsible for solving their own problems in the first instance.


Je parle au nom de tout le groupe socialiste au Parlement européen et, heureusement, aussi au nom de la vaste majorité des personnes qui se sont exprimées par le biais du vote à la commission de l'environnement, de la santé publique et de la sécurité alimentaire.

I speak on behalf of the entire Socialist Group in the European Parliament and fortunately also on behalf of the vast majority who made their views clear through the vote in the Committee on the Environment, Public Health and Food Safety.


Bien que la proposition laisse heureusement aussi une marge de manœuvre suffisante au principe de subsidiarité, on ne peut nier qu’avec la réduction du budget de la politique agricole commune et la déréglementation accrue des marchés, elle augmentera encore davantage le prix de revient de l’horticulture et de l’agriculture européennes.

Although the proposal, fortunately, also leaves sufficient room for subsidiarity, it cannot be denied that when the budget for European agricultural policy is reduced and the markets become more deregulated, it will drive up still more the cost price for European agriculture and horticulture.


Heureusement, il est peu probable que le marché de l'énergie communautaire redevienne aussi dépendant d'un seul secteur qu'il l'était dans les années 70, lorsque le pétrole représentait plus de 60 % de l'approvisionnement en énergie primaire.

On the positive side, it is unlikely that the EU's global energy market will be so dependent on a single sector as it was in the 1970's, when oil accounted for over 60% of primary energy supply.


La Commission est particulièrement heureuse que les instruments du programme se soient avérés tout aussi adéquats et adaptables dans des environnements différents.

The Commission is particularly pleased that the programme instruments have been proved to be equally appropriate and adaptable to different environments.


La Commission est particulièrement heureuse que les instruments du programme se soient avérés tout aussi adéquats et adaptables dans des environnements différents.

The Commission is particularly pleased that the programme instruments have been proved to be equally appropriate and adaptable to different environments.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

heureusement aussi ->

Date index: 2021-08-04
w