Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au revoir
En n'importe quel temps
En tout temps
H-h
HAE
HAP
Heure d'arrivée prévue
Heure d'ouvrier
Heure de travail
Heure d’arrivée estimée
Heure estimée d'arrivée
Heure ouvrée
Heure prévue d'arrivée
Heure-homme
Heures de travail effectif
Heures effectuées
Heures ouvrées
Heures prestées
Heures travaillées
Heures à l'heure
Homme-heure
Mardi
Mise à l'heure à poussoir
Personne-heure
Röntgen par heure à 1 mètre
Temps de travail effectif
à bientôt
à la prochaine
à tout moment
à tout à l'heure
à toute heure
à toute époque
à un de ces jours

Vertaling van "heures à mardi " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


au revoir [ à bientôt | à tout à l'heure | à un de ces jours | à la prochaine ]

I'll see you


en n'importe quel temps [ en tout temps | à toute heure | à toute époque | à tout moment ]

at any time




röntgen par heure à 1 mètre | r/h à 1 m

roentgen-per-hour-at 1 meter | rhm


Les déchets hautement radioactifs au Canada : la onzième heure a sonné

High-level radioactive waste in Canada: the eleventh hour


heure de travail | heure d'ouvrier | heure ouvrée | heure-homme | homme-heure | personne-heure | h-h [Abbr.] | m/h [Abbr.]

man-hour | working hour


heures de travail effectif | heures effectuées | heures ouvrées | heures prestées | heures travaillées | temps de travail effectif

hours worked | recorded hours | time worked




heure d’arrivée estimée | heure d'arrivée prévue | heure estimée d'arrivée | heure prévue d'arrivée | HAE [Abbr.] | HAP [Abbr.]

estimated time of arrival | ETA [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si nous avions une réunion de trois ou quatre heures le mardi — préférablement le mardi — nous n'aurions pas besoin de nous réunir le jeudi à une heure aussi inhumaine que 8 h 30. Dans ces questions, il faut faire preuve d'un certain bon sens.

If we were to meet for three or four hours on Tuesday — preferably Tuesday — we would not need to meet on Thursday at the ungodly hour of 8:30 a.m. We must develop some form of sanity for these matters.


Madame Gagnon, nous étions en train de dire que, la semaine prochaine, comme le Comité principal du développement des ressources humaines ne tiendra pas sa réunion à 11 heures le mardi et que plusieurs membres de ce sous-comité seront empêchés d'assister à la réunion de mercredi, à 15 h 30, nous pourrions peut-être nous réunir une seule fois le mardi, à 11 heures.

Mrs. Gagnon, we were saying that next week, we were thinking of meeting only once on Tuesday at 11 o'clock, seeing as the main Human Resource Development Committee meeting will not be taking place at 11 o'clock on Tuesday and that a number of the members of the subcommittee will not be able to attend the meeting on Wednesday at 3:30.


DATE ET HEURE le mardi 9 novembre 2010 à 11h30

DATE AND TIME Tuesday 9 November 2010 at 11:30 a.m.


Toutefois, en août, il expire le quatrième mardi à 11 heures (heure de Bruxelles) et en décembre, il expire le deuxième mardi à 11 heures (heure de Bruxelles).

However, in August it shall be 11.00 (Brussels time) of the fourth Tuesday and in December it shall be 11.00 (Brussels time) on the second Tuesday.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toutefois, en août, il expire le quatrième mardi à 11 heures (heure de Bruxelles) et en décembre, il expire le deuxième mardi à 11 heures (heure de Bruxelles).

However, in August it shall be 11.00 (Brussels time) on the fourth Tuesday and in December it shall be 11.00 (Brussels time) on the second Tuesday.


3. Le délai pour la présentation des offres de chacune des adjudications particulières expire chaque deuxième et chaque quatrième mardi du mois, à 11 heures (heure de Bruxelles), à l'exception du deuxième mardi du mois d'août et du quatrième mardi du mois de décembre.

3. The time limit for the submission of tenders in response to the individual invitations to tender shall be 11.00 (Brussels time) on the second and fourth Tuesday of the month except for the second Tuesday of August and the fourth Tuesday of December.


2. Le délai pour la présentation des offres de chacune des adjudications particulières expire les deuxième et quatrième mardis de chaque mois à 12 heures (heure de Bruxelles), à l'exception du deuxième mardi du mois d'août et du quatrième mardi du mois de décembre.

2. The closing date for submission of tenders for each individual round shall be 12 noon (Brussels time) on the second and fourth Tuesday of the month, except for the second Tuesday of August and the fourth Tuesday of December.


Le délai pour la présentation des offres de chacune des adjudications particulières expire chaque deuxième et quatrième mardi du mois, à 12 heures (heure de Bruxelles), à l'exception du deuxième mardi du mois d'août et du quatrième mardi du mois de décembre.

The closing date for submission of tenders for each individual invitation to tender shall fall on every second and fourth Tuesday of the month at noon (Brussels time), except the second Tuesday in August and the fourth Tuesday in December.


Quant à dire que nous tiendrons la sanction royale à 14 heures le mardi après- midi - ce qui coïncide avec la période de questions à la Chambre des communes - cela ne ferait pas le des députés, pas plus que nous ne serions particulièrement heureux si l'on nous disait qu'elle aurait lieu au beau milieu de notre réunion de caucus le mardi.

To say that we will have Royal Assent at 2:00 on a Tuesday afternoon - which happens to be the time for Question Period under House of Commons rules - would not make them too happy, any more than we would be particularly happy if we were told that it would be held in the middle of our caucus meeting on Tuesday.


Que le Comité sénatorial permanent des pêches et des océans soit autorisé à siéger à 17 heures le mardi 6 décembre 2011 et à 17 heures le mardi 13 décembre 2011, même si le Sénat siège à ce moment-là, et que l'application de l'article 95(4) du Règlement soit suspendue à cet égard.

That the Standing Senate Committee on Fisheries and Oceans have the power to sit at 5 p.m. on Tuesday, December 6, 2011 and at 5 p.m. on Tuesday, December 13, 2011, even though the Senate may then be sitting, and that Rule 95(4) be suspended in relation thereto.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

heures à mardi ->

Date index: 2022-07-01
w