Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diminution de la durée de travail
Diminution des heures de travail
Diminution des horaires
Diminution du nombre d'heures de travail
Gestion des heures supplémentaires de l'omnipraticien
Grève des heures supplémentaires
Heures de travail supplémentaires
Heures excédentaires
Heures supplémentaires
Paiement des heures supplémentaires
Refus d'heures supplémentaires
Refus de faire des heures supplémentaires
Repas d'heures supplémentaires
Repas de temps supplémentaire
Repas pendant les heures supplémentaires
Réduction de la durée de travail
Réduction de la durée du travail
Réduction des heures de travail
Réduction des horaires
Réduction du temps de travail
Rémunération des heures supplémentaires
Rétribution des heures supplémentaires
Surtemps
Taux de majoration des heures supplémentaires
Taux des heures supplémentaires
Temps supplémentaire
Travail supplémentaire

Vertaling van "heures supplémentaires travail " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
heures de travail supplémentaires | heures supplémentaires | travail supplémentaire

overtime | overtime work | OT [Abbr.]


majorations pour:heures supplémentaires,travail de nuit ou de fin de semaine

enhanced rates of pay for overtime,nightwork,weekend work


Congés, heures supplémentaires, travail par équipes et formation

Leave, Extra Duty and overtime Training and Shiftwork


heures supplémentaires [ heures excédentaires | temps supplémentaire | surtemps | travail supplémentaire ]

overtime [ overtime work | extra hours | extra duty | extra work ]


diminution de la durée de travail | diminution des heures de travail | diminution des horaires | diminution du nombre d'heures de travail | réduction de la durée de travail | réduction de la durée du travail | réduction des heures de travail | réduction des horaires | réduction du temps de travail

decrease in working time | reduction in working time | reduction of working hours | reduction of working time | shorter hours | shorter working week


refus de faire des heures supplémentaires | refus d'heures supplémentaires | grève des heures supplémentaires

overtime ban


paiement des heures supplémentaires [ rémunération des heures supplémentaires | rétribution des heures supplémentaires ]

overtime pay [ overtime payment | overtime settlement ]


gestion des heures supplémentaires de l'omnipraticien

GP out of hours service administration


repas d'heures supplémentaires | repas pendant les heures supplémentaires | repas de temps supplémentaire

overtime meal


taux des heures supplémentaires | taux de majoration des heures supplémentaires

overtime rate
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Sa situation change à cause des heures supplémentaires, travail qui exige le rappel du travailleur.

That is there is a change in the situation because of an overtime job that requires the worker to be called back in. The worker, in some instances, has already sent in the card.


une durée moyenne maximale de travail (heures supplémentaires incluses) de 48 heures par semaine (article 6) une période minimale quotidienne de repos de 11 heures consécutives toutes les 24 heures (article 3) des pauses lorsque la journée de travail excède six heures (article 4) une période minimale hebdomadaire de repos de 24 heures s’ajoutant aux 11 heures de repos journalier par période de sept jours (article 5) au minimum quatre semaines de congé annuel payé (article 7) une restriction du travail de nuit à une moyenne de huit heures par période de 24 heures (article 8).

The Directive provides a minimum guarantee of: a maximum average working week (including overtime) of 48 hours (Article 6) a minimum daily rest period of 11 consecutive hours in every 24 (Article 3) breaks when the working day exceeds six hours (Article 4) a minimum weekly rest period of 24 hours plus the 11 hours daily rest period in every seven-day period (Article 5) a minimum of four weeks paid annual leave (Article 7) night work is restricted to an average of eight hours in any 24-hour period (Article 8)


Les rémunérations impayées comprennent tous les éléments de la rémunération prévus par les États membres (conformément au droit national et/ou aux conventions collectives nationales), par exemple la base salariale et les primes pour heures supplémentaires, travail en équipe, travail dangereux, congés, bilans de fin d'année, primes de congés et de Noël, etc. au cours du dernier semestre.

Outstanding pay claims shall include any elements of remuneration specified by the Member States (in accordance with national law and/or national collective agreements) such as the basic salary and overtime, shift work, dangerous work, holiday and end-of-year allowances and holiday and Christmas bonuses during the preceding half-year.


Les rémunérations impayées comprennent tous les éléments de la rémunération prévus par les États membres (conformément au droit du travail national et/ou aux conventions collectives), la base salariale et les primes pour heures supplémentaires, travail en équipe, travail dangereux, congés, bilans de fin d'année, primes de congés et de Noël, etc. au cours du dernier semestre.

Outstanding pay claims shall include any elements of remuneration specified by the Member States (in accordance with national law and/or national collective agreements)the basic salary and overtime supplements, shift work, dangerous work, holidays, end-of-year, holiday and Christmas bonuses during the preceding half-year.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tous les éléments de la rémunération prévus par les États membres garantissent toutes les rémunérations impayées, à savoir la base salariale et les primes courantes pour heures supplémentaires, travail en équipe, travail dangereux, congés, bilan de fin d'année, primes etc. du dernier semestre.

Any elements of remuneration specified by the Member States to guarantee any pay claims, e.g. basic wages and bonuses for overtime, shift work, dangerous work, holidays, end of the year etc., over the previous six months.


D'autre part, nous observons également de nombreux inconvénients dans ce domaine : temps de travail extrêmement long et innombrables heures supplémentaires, travail les samedis, dimanches et jours fériés et pendant les vacances, ce qui débouche sur des situations familiales inconfortables, chômage saisonnier, pression physique énorme en raison de conditions de travail malsaines et des périodes chargées, manque de possibilités de promotion, etc.

However, we can also see that there are many lamentable disadvantages to working in this sector: long working days and large amounts of overtime, work at weekends, on public holidays and during the holiday season, none of which are conducive to people spending quality time with their families.


La directive prévoit notamment : une période minimale de repos journalier de 11 heures consécutives, un temps de pause lorsque le temps de travail journalier est supérieur à 6 heures, une période minimale de repos d'un jour par semaine, une durée maximale hebdomadaire de travail de 48 heures en moyenne, y compris les heures supplémentaires, 4 semaines de congé annuel payé, et que les travailleurs de nuit ne doivent pas travai ...[+++]

The Directive provides in particular for : a minimum daily rest period of 11 consecutive hours a day; a rest break where the working day is longer than 6 hours; a minimum rest period of 1 day a week; a maximum working week of 48 hours on average including overtime; 4 weeks' annual paid holiday; and that night workers must not work more than 8 hours in 24 on average.


7. invite les partenaires sociaux à négocier à tous les niveaux appropriés des accords visant à une réorganisation du travail, notamment par la réduction des heures supplémentaires, la réduction du temps de travail et des mesures souples d'aménagement du travail, compatibles avec la vie de famille, améliorant la qualité de la vie des hommes et des femmes et contribuant à une redistribution plus égale du travail, aussi bien rémunéré que non rémunéré;

7. Calls on the social partners to negotiate at all appropriate levels agreements for the reorganisation of work, including the reduction of overtime work, the reduction of working time and family-friendly forms of flexible working arrangements which improve quality of life for men and women and contribute to a more equal redistribution of both paid and unpaid work;


Le texte adopté ce jour prévoit notamment que: - la durée moyenne maximale de la semaine de travail est de 48 heures, y compris les heures supplémentaires; - la durée moyenne maximale du travail de nuit est de huit heures par période de vingt-quatre heures. Les salariés de l'ensemble de la Communauté ont droit, en principe, à: - une période minimale de repos journalier de onze heures consécutives; - un temps de pause, lorsque le temps de travail journalier est supérieur à six heures; - une ...[+++]

The text agreed today provides, in particular : - for a maximum working week of 48 hours on average including overtime; - that night work must not exceed 8 hours a night on average; and that employees throughout the Community will normally have a right to: - a minimum daily rest period of 11 consecutive hours a day; - a rest break where the working day is longer than 6 hours; - a minimum rest period of 1 day a week; - 4 weeks' annual paid holiday.


La directive prévoit: - une période minimale de repos journalier de 11 heures consécutives; - un temps de pause, lorsque le temps de travail journalier est supérieur à six heures; - une période minimale de repos hebdomadaire de vingt-quatre heures consécutives; - une durée moyenne maximale de travail de 48 heures par semaine, y compris les heures supplémentaires; - une durée moyenne maximale de 8 heures par période de vingt-qua ...[+++]

The Directive: - a minimum daily rest period of 11 consecutive hours a day; - a right to a rest break where the working day is longer than 6 hours; - a minimum rest period of 1 day a week; - a maximum working week of 48 hours on average including overtime; - a right to 4 weeks' annual paid holiday; - night work must not exceed 8 hours a night on average.


w