Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Après les heures normales de travail
Après ma mort seulement
Heures de travail non régulières
Opération après la fermeture
Opération effectuée après la clôture
Opération hors délai
Opération hors heure limite
Réaction dépressive
Réactionnelle
à l'extérieur de la plage fixe
épisodes isolés de dépression psychogène

Vertaling van "heures seulement après " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Dans les épisodes typiques de chacun des trois degrés de dépression: léger, moyen ou sévère, le sujet présente un abaissement de l'humeur, une réduction de l'énergie et une diminution de l'activité. Il existe une altération de la capacité à éprouver du plaisir, une perte d'intérêt, une diminution de l'aptitude à se concentrer, associées couramment à une fatigue importante, même après un effort minime. On observe habituellement des troubles du sommeil, et une diminution de l'appétit. Il existe presque toujours une diminution de l'estime de soi et de la confiance en ...[+++]

Definition: In typical mild, moderate, or severe depressive episodes, the patient suffers from lowering of mood, reduction of energy, and decrease in activity. Capacity for enjoyment, interest, and concentration is reduced, and marked tiredness after even minimum effort is common. Sleep is usually disturbed and appetite diminished. Self-esteem and self-confidence are almost always reduced and, even in the mild form, some ideas of guilt or worthlessness are often present. The lowered mood varies little from day to day, is unresponsive to circumstances and may be accompanied by so-called somatic symptoms, such as loss of interest and pleasurable feelings, waking in the morning several hours ...[+++]


les symptômes...se manifestent souvent seulement après...

the symptoms of...do not become manifest until...


décès moins de 24 heures après l'apparition des symptômes

Died without sign of disease


mort en moins de 24 heures après l'apparition des symptômes

Died without sign of disease


Décès survenant moins de 24 heures après le début des symptômes, sans autre explication

Death occurring less than 24 hours from onset of symptoms, not otherwise explained


après les heures normales de travail [ à l'extérieur de la plage fixe | heures de travail non régulières ]

non-core hours


opération hors délai [ opération après la fermeture | opération effectuée après la clôture | opération hors heure limite ]

late trading




résistance à l'éclatement après immersion durant x heures

bursting strength after immersion for x hours


degré de résistance à l'éclatement après immersion durant x heures

bursting strength retention after immersion for x hours
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ce financement vient s’ajouter à un premier montant de 1 million €, débloqué 36 heures seulement après la catastrophe du mois dernier, ainsi qu'à l'envoi d’équipes d’experts dans les zones de crise, mobilisées par l’intermédiaire du mécanisme de protection civile de l’Union.

The funding comes on top of an initial € 1 million released only 36 hours after the disaster last month, and the mobilisation of expert teams via the EU Civil Protection Mechanism which which were dispatched to crisis zones.


Plus de 20 aéroports fonctionneront à pleine, ou presque pleine, capacité pendant au moins 6 heures par jour, contre seulement 3 aéroports en 2012, ce qui entraînera un retard moyen supplémentaire imputable aux aéroports de 5 à 6 minutes par vol. Le coût économique que représente cette incapacité à répondre à la demande correspond, d'après les estimations, à l'absence de création de 434 000 à 818 000 emplois d'ici à 2035 et à une diminution annuelle du PIB située entre 28 et 52 milliards d’euros à l'échelle de l'UE.

There will be more than 20 airports operating at or near full capacity for 6 or more hours per day, against just 3 in 2012, leading to an additional average airport–related delay of 5-6 minutes per flight. The estimated economic cost of being unable to accommodate demand has been estimated at 434,000-818,000 jobs foregone by 2035 and an annual loss in GDP of between €28 billion and 52 billion at EU level


3. estime que cet assassinat est une nouvelle fois le signe et le résultat du climat de peur et d'intimidation qui caractérise le régime politique de la Fédération de Russie qui, ces dernières années, a pris une orientation clairement autoritaire; dénonce vivement le fait que les médias russes, quelques heures seulement après l'assassinat de Boris Nemtsov, aient répandu la rumeur que ce meurtre ne pouvait servir que les intérêts des États-Unis, de l'Ukraine ou des Islamistes;

3. Takes the view that this killing is once again the sign and the result of the climate of fear and intimidation affecting the political system of the Russian Federation, which has taken a dramatically authoritarian turn in recent years; strongly criticises the fact that, only hours after the killing of Boris Nemtsov, accusations were spread in the Russian media to the effect that this murder could only be in the interests of the USA, Ukraine or Islamists;


23. reconnaît le travail accompli par les différents États membres de l'Union européenne par l'intermédiaire du mécanisme de protection civile de l'Union, ainsi que la coordination efficace de cette assistance par les équipes du centre de suivi et d'information (MIC) et d'ECHO, qui ont été déployées quelques heures seulement après le séisme;

23. Recognises the work done by individual Member States of the European Union through the EU Civil Protection Mechanism and the effective coordination of this assistance by the MIC (Monitoring and Information Centre) and ECHO teams which were deployed only hours after the earthquake;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous nous réjouissons de votre venue ici après le sommet de Lisbonne, et 72 heures seulement après votre nomination en tant que candidat Premier ministre.

We are pleased, too, that you came here after the Lisbon Summit, and that you came here just 72 hours after your nomination as candidate.


Cette question a été portée de façon assez spectaculaire à l’attention de la présidence autrichienne quelques heures seulement après, à huit heures du matin le 1er janvier, que l’approvisionnement en gaz eut été interrompu non seulement pour l’Ukraine et la Moldavie, mais aussi pour l’Europe centrale.

This subject came to the attention of the Austrian Presidency somewhat dramatically only a few hours after, at 8 a.m. on 1 January, gas supplies were cut not only to Ukraine and Moldova, but also to Central Europe.


La possibilité de débuter une nouvelle opération de transport après une période de repos de 48 heures seulement fait naître un risque que les petits trajets ne soient multipliés afin d'échapper aux dispositions strictes qui régissent les transports à longue distance, ce qui diminuerait la portée de la proposition en question. Prévoir une période de repos de 72 heures au moins permet d'éviter la répétition des opérations de transport à courte distance.

The possibility of starting another transport journey after a resting period of only 48 entails the danger of repeated short-distance transport in order to avoid being subject to the strict rules for long-distance transport and would therefore undermine the sense of this legislation. A resting period of at least 72 hours prevents the repetition of short-distance transport.


L'assassinat du Ministre de l'énergie et des Mines, survenu quelques heures seulement après mon départ de Bujumbura - a déclaré Mme Bonino - donne une dimension tangible des difficultés politiques et des tensions qui traversent le Pays". 2. Rwanda Mme Bonino a rencontré a Kigali le Premier Ministre Twarigamungu et plusieurs autres membres du gouvernement du Rwanda.

The murder of the energy and mines minister only a few hours after my departure from Bujumbura gives a real dimension to the country's political difficulties and the tensions it is undergoing, declared Ms Bonino. 2. Rwanda In Kigali Ms Bonino met the Prime Minister, Mr Faustin Twarigamungu, and other members of the government.


Comme il en arrivait déjà trop en plein jour—je fais seulement une hypothèse d'après ce que les pêcheurs m'ont dit—, certains de ces bateaux sont allés pêcher le soir et sont revenus après deux heures seulement avec 1 500 ou 1 600 livres de homard.

What was happening was that too much was being observed in the daytime, and I guess—I'm just speculating based on what fellow fishermen tell me—some of these boats were going out at night, they were only gone a couple of hours, and they were then coming in with 1,500 or 1,600 pounds.


Le leader du gouvernement à la Chambre n'aimera pas nous entendre dire cela, lui qui présente à la Chambre des motions d'attribution de temps, des motions faisant qu'après quelques heures seulement de débat en deuxième lecture, après qu'à peine sept députés du Bloc québécois aient pu prendre la parole à cette étape, on impose un bâillon pour mettre fin à la discussion sur ce projet de loi devant cette Chambre.

The Leader of the Government in the House will not like to hear us say that, seeing as he introduced time allocation motions to end to the debate on the bill before the House after only a few hours of debate at second reading, when only seven members from the Bloc Quebecois had the opportunity to speak.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

heures seulement après ->

Date index: 2023-08-20
w