Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Durée légale du travail
H-h
Heure d'ouvrier
Heure de travail
Heure des questions
Heure ouvrée
Heure-homme
Heures de travail effectif
Heures effectuées
Heures ouvrées
Heures prestées
Heures travaillées
Homme-heure
Horaire de travail
Personne-heure
Semaine de x heures
Systèmes d’affichage de l’heure
Temps de travail effectif
étai
étaie

Vertaling van "heures je n’étais " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


heure de travail | heure d'ouvrier | heure ouvrée | heure-homme | homme-heure | personne-heure | h-h [Abbr.] | m/h [Abbr.]

man-hour | working hour


heures de travail effectif | heures effectuées | heures ouvrées | heures prestées | heures travaillées | temps de travail effectif

hours worked | recorded hours | time worked


durée légale du travail [ semaine de x heures ]

legal working time [ x-hour week ]


horaire de travail [ heure de travail ]

work schedule [ working hours ]




systèmes d’affichage de l’heure

auditory clocks | types of time-display methods | time-display methods | typology of time-display methods
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans le cas de la famille Vickers, dont j'ai parlé tout à l'heure, je n'étais pas dans la salle d'audience, mais je me suis longuement entretenu avec les membres de la famille Vickers et j'ai écrit au procureur de la Couronne.

In the case of the Vickers family, to whom I referred to earlier, I was not in the courtroom. However, I have carried on a long discussion with the Vickers family and also with the crown prosecutor through correspondence.


M. Claude Duplain (Portneuf, Lib.): Tout à l'heure, je n'étais pas d'accord avec Mme Gagnon, mais je me pose maintenant des questions et je commence à être en partie d'accord avec elle.

Mr. Claude Duplain (Portneuf, Lib.): I did not agree earlier with Ms. Gagnon, but I am starting to wonder and to partly agree with her.


Je suis maintenant rémunéré dans un poste du secteur privé, au moins je l'étais, il y a une heure et demie.

I am now gainfully employed in the private sector, at least I was an hour and a half ago.


J’ai dit tout à l’heure que j’étais tout à fait favorable à ce livre vert et que celui-ci devrait donner le coup d’envoi de ce débat, qui devrait avoir pour objectif l’instauration d’une politique énergétique réellement commune en Europe.

I have said before that I am very much in favour of this Green Paper, and that it should kickstart discussion. The outcome of this debate should be a genuinely shared energy policy in Europe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Les collègues qui se rendent le lundi à Strasbourg en provenance d’Irlande savent que cela prend de nombreuses heures; je n’étais pas au courant de ce problème jusqu’à présent.

– Colleagues who travel to Strasbourg from Ireland on a Monday will know that it takes many hours to get here; I was not aware of this matter until now.


- (PT) Madame la Présidente, veuillez excuser mon intervention, mais la séance n’a pas débuté à l’heure prévue - heure à laquelle j’étais présente - et, étant donné que j’avais un autre débat au même moment, ce n’est que maintenant que je suis en mesure de vous demander l’autorisation de débattre du problème crucial des textiles et de me laisser m’exprimer, même brièvement, à ce propos.

– (PT) Madam President, I apologise for intervening, but the session did not start at the appointed time – I was here at that time – and given that I had another debate in the meantime, only now I am able to request that you agree to debate the crucially important textiles issue and that I can speak, albeit briefly, on this issue.


J’étais il y a quelques heures avec le roi de Jordanie et j’ai également parlé par téléphone il y a quelques heures avec le président Mubarak. J’ai parlé ce matin avec le président Arafat et, comme je vous l’ai dit, il y a un peu d’espoir.

A few hours ago I was with the King of Jordan, I also spoke a few hours ago with President Mubarak on the telephone and I have spoken to President Arafat this morning, and there is, as I have said, a little hope. I cannot say that there is a lot.


- (DE) Monsieur le Président, j'étais présent hier à Strasbourg, à l'heure prévue, mais la semaine dernière, mon avion est arrivé à Bruxelles avec plusieurs heures de retard et j'ai dû attendre une heure et demie pour avoir un taxi avant d'être finalement victime de la grève des chemins de fer.

– (DE) Mr President, I got to Strasbourg on time yesterday but last week my flight was delayed by several hours getting to Brussels, then I had to wait an hour and a half for a taxi, and to cap it all I fell victim to the train strike.


Je n'étais pas le vice-président il y a quelques années, et je ne le suis pas à l'heure actuelle, mais je le serai peut-être un jour; toutefois, même si je suis extrêmement déçu de cette décision, j'espère continuer de travailler avec vous tous à titre de membre régulier du comité.

I was not the deputy chair a year ago, and I am not now and perhaps in the future I will be; however, while I am extremely disappointed at this decision, I will look forward to continuing to work with all of you as a regular member of the committee.


Le président suppléant (M. McClelland): Je regrette d'interrompre le député, mais je n'étais pas très attentif tout à l'heure.

The Acting Speaker (Mr. McClelland): I am sorry to interrupt, but I was not paying strict attention earlier.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

heures je n’étais ->

Date index: 2025-02-03
w