Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heures de conduite soient accrus » (Français → Anglais) :

A. considérant qu'il est crucial que le dialogue entre le Parlement et la Commission soit conduit en temps et heure afin que les efforts soient orientés sur la définition des objectifs stratégiques clés de l'Union européenne pour l'année prochaine et les années suivantes,

A. whereas it is crucial that the Dialogue between the European parliament and the Commission should be carried out in good time so that efforts can focus on defining the EU’s key strategic objectives for the next year and the coming years,


considérant qu'il est crucial que le dialogue entre le Parlement et la Commission soit conduit en temps et heure afin que les efforts soient orientés sur la définition des objectifs stratégiques clés de l'Union européenne pour l'année prochaine et les années suivantes,

whereas it is crucial that the Dialogue between the European Parliament and the Commission should be carried out in good time so that efforts can focus on defining the EU's key strategic objectives for the next year and the coming years,


A. considérant qu'il est crucial que le dialogue entre le Parlement et la Commission soit conduit en temps et heure afin que les efforts soient orientés sur la définition des objectifs stratégiques clés de l'Union européenne pour l'année prochaine et les années suivantes,

A. whereas it is crucial that the Dialogue between the European Parliament and the Commission should be carried out in good time so that efforts can focus on defining the EU's key strategic objectives for the next year and the coming years,


A. considérant qu'il est crucial que le dialogue entre le Parlement et la Commission soit conduit en temps et heure afin que les efforts soient orientés sur la définition des objectifs stratégiques clés de l'Union européenne pour l'année prochaine et les années suivantes,

A. whereas it is crucial that the Dialogue between the European Parliament and the Commission should be carried out in good time so that efforts can focus on defining the EU's key strategic objectives for the next year and the coming years,


Nous devons également souligner l’importance des décisions qui doivent être prises ces toutes prochaines années, s’agissant des aspects internationaux de la lutte contre le changement climatique - j’y reviendrai probablement tout à l’heure - afin de garantir que des efforts accrus soient consentis à l’échelle planétaire à l’issue de la première période d’engagement du protocole de Kyoto, le ...[+++]

We must also emphasise the importance of the decisions which need to be taken over the next few years as regards the international regime for climate change – I may come back to this matter later – in order to ensure that even greater efforts are made worldwide after the first period of commitments based on the Kyoto Protocol, which expires in 2012.


4. invite la Commission à consentir des efforts accrus en sorte que tous les États membres de l'UE, et notamment les dix nouveaux États membres et les pays candidats, soient pleinement sensibilisés et s'appliquent à réaliser les objectifs qui sont essentiels pour la protection des intérêts des Communautés européennes et pour la lutte contre la fraude, notamment selon une approche interinstitutionnelle intensifiée pour prévenir et lutter contre la corruption et la fraude da ...[+++]

4. Calls on the Commission to strengthen its efforts in making all EU Member States, especially the ten new Member States, and the applicant countries, fully aware of and dedicated to implementing the key objectives for the protection of the European Communities' interests and the fight against fraud, in particular an intensified inter-institutional approach to preventing and fighting corruption and fraud in the area of structural and cohesion policies through enhanced transparency and a better standard of on-the-spot checks of Member State control systems in force, and regularly performed exante evaluations and expost verifications of p ...[+++]


Le conseil estime donc que le paragraphe proposé 6(2) ne devrait pas s'appliquer aux conducteurs d'autocar, à moins que des études propres à cette industrie ne soient effectuées de façon à confirmer la nécessité d'une période de huit heures consécutives hors service pour assurer une conduite sécuritaire.

They are unlike truck drivers, whose schedules may be much more unpredictable and therefore more wearing. From our position, we submit that proposed regulation 6(2) should not apply to bus drivers unless and until industry-specific studies are made that confirm the necessity for eight consecutive hours of off-duty time vis-à-vis buses in order to ensure safe driving conditions.


Elle propose par consequent qu'un horaire comportant les horaires de conduite et les periodes de repos accompagne obligatoirement le document de controle et les autorisations, que les pouvoirs d'inspection des autorites competentes concernant les heures de conduite soient accrus et que toute compagnie souhaitant s'engager dans les transports internationaux veille a ce que les conducteurs comme les vehicules respectent les normes legales nationales et internationales en matiere de securite routiere.

It is therefore proposing that a timetable of drivers' hours and rest periods will be an integral part of both the control document and the authorisations; that the inspection powers of the competent authorities with regard to drivers' hours should be widened; and that a company wishing to engage in international transport must see that both drivers and vehicles respect national and international legal requirements on road safety.


_ AUX DISPOSITIONS DE L'ARTICLE 11 PARAGRAPHE 1 , A CONDITION QUE SOIENT RESPECTES UN REPOS JOURNALIER D'AU MOINS 8 HEURES CONSECUTIVES AINSI QU'UNE INTERRUPTION DE LA CONDUITE D'AU MOINS 4 HEURES CONSECUTIVES AU COURS DE LA JOURNEE , PENDANT LAQUELLE LE MEMBRE D'EQUIPAGE N'EXERCE AUCUNE DES ACTIVITES INDIQUEES DANS L'ARTICLE 14 PARAGRAPHE 2 SOUS C ) ET D ) OU TOUT AUTRE TRAVAIL A TITRE PROFESSIONNEL ,

- FROM ARTICLE 11 ( 1 ) , PROVIDED THAT A DAILY REST PERIOD OF NOT LESS THAN 8 CONSECUTIVE HOURS IS OBSERVED AND THAT A BREAK IN DRIVING OF NOT LESS THAN 4 CONSECUTIVE HOURS IS TAKEN IN THE COURSE OF THE DAY , DURING WHICH THE CREW MEMBER DOES NOT PERFORM ANY ACTIVITY COVERED BY SUBPARAGRAPH ( C ) OR ( D ) OF ARTICLE 14 ( 2 ) OR ANY OTHER WORK IN A PROFESSIONAL CAPACITY ;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

heures de conduite soient accrus ->

Date index: 2025-10-06
w