Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Permis relatif à la moyenne des heures de travail

Traduction de «heures aurait permis » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
permis relatif à la moyenne des heures de travail

permit for averaging hours
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cet amendement, comme l'autre dont j'ai parlé tout à l'heure, aurait permis au projet de loi de conserver sa raison d'être tout en faisant en sorte que notre système de justice dispose des outils nécessaires s'il advenait des circonstances inhabituelles ou imprévues.

As with the amendment to which I earlier referred, this one would have preserved the bill's raison d'être while ensuring that our justice system remains well equipped to deal with unusual and unforseeable circumstances.


Si j'avais eu la possibilité de prendre la parole avant que le sénateur Mockler présente sa motion légitime, j'aurais proposé un amendement qui aurait permis au Sénat de se réunir à 13 h 30 et d'ajourner à 16 heures les mercredis.

If I had had the chance to speak before Senator Mockler made his legitimate motion, I would have proposed an amendment which would have permitted the chamber to meet on Wednesdays at 1:30 and to adjourn at four o'clock.


Aux dires du commandant de la marine russe, en août 2008, ce type de navire aurait permis à la marine d’effectuer sa mission en quarante minutes plutôt qu’en vingt-six heures, ne laissant pas le temps au président Sarkozy d’empêcher Poutine d’occuper la capitale géorgienne.

In the words of the commander of the Russian navy, this type of ship would have enabled the Russian navy, in August 2008, to carry out its mission in 40 minutes instead of 26 hours. In that case President Sarkozy would have had no time to prevent Mr Putin occupying the Georgian capital.


Or, une fois les élections passées, au lieu de mettre fin à cette mesure discriminatoire surtout envers les jeunes, le gouvernement libéral n'a fait qu'abaisser le seuil de quelques heures, alors qu'un seuil unique de 360 heures aurait permis à 90 000 travailleurs de plus d'obtenir des prestations.

But once the election was over, instead of ending this measure that discriminates particularly against young people, the Liberal government only dropped the threshold by a few hours, even though a single threshold of 360 hours would have qualified another 90,000 workers for benefits.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je pense que des actions moins tardives par la Commission auraient sans doute permis de modifier plus tôt la directive sur le temps de travail. Ceci aurait peut-être permis d'éviter plus tôt les risques encourus ces dernières années par les patients, mais aussi par les médecins et les infirmières des services de santé de nos hôpitaux, qui ont parfois travaillé de garde jusqu'à 100 heures par semaine.

I believe that earlier action by the Commission could well have driven earlier change in the Working Time Directive, and might perhaps have resulted in forestalling, at an earlier date, the risks which patients and, indeed, doctors and nurses in the health service in our hospitals have run over these years, where they have been working and on call for anything up to 100 hours a week.


- (EN) «Le groupe ALDE a déposé un amendement au calendrier 2006 qui aurait permis de terminer toutes les séances plénières à l’heure du déjeuner le jeudi et de commencer les séances à Bruxelles à 10h30 le mercredi.

'The ALDE group tabled an amendment to the 2006 calendar which would have ended all plenary sessions at lunchtime on Thursdays and started the Brussels sessions at 10.30 on the Wednesday.


- (ES) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, je regrette de devoir discuter de ce rapport aujourd’hui soir, à cette heure tardive, alors qu’il avait d’abord été programmé pour jeudi, ce qui aurait permis de donner plus de relief à ce débat sur la coopération au développement.

– (ES) Mr President, Commissioner, I am sorry to have to discuss this report this evening, at this late hour, when it was initially scheduled for Thursday, which could have enhanced this debate on development cooperation.


Étant donné qu'il s'agissait de contrats de rémunération à l'heure, on s'attendait à trouver le détail des heures, ce qui aurait permis de calculer les honoraires.

Given that these were contracts paid on an hourly fee basis, we expected to find details on hours worked, which would have allowed calculating the fees.


8. prend acte de la communication du Secrétaire général selon laquelle, à l'heure actuelle, nulle procédure disciplinaire n'est en cours au sein de l'administration du Parlement; se félicite que, dès le 1 décembre 1999, c'est-à-dire dès avant les délibérations sur la décharge 1998, le Bureau, sur proposition du Secrétaire général, ait engagé une enquête administrative; prend acte de la décision du Bureau, prise le 13 juin 2000, en vertu de laquelle, dans le contexte de l'affaire Frederiksen, nulle action récursoire fondée sur l'article 22 du statut des fonctionnaires n'est engagée; prend acte que cette décision est fondée sur le fait ...[+++]

8. Notes the Secretary-General's statement that at present no disciplinary proceedings are pending within Parliament's administration; welcomes the fact that on 1 December 1999, i.e. even before the deliberations on the discharge for 1998, the Bureau, at the proposal of the Secretary-General, started an administrative inquiry; notes the Bureau decision of 13 June 2000, in connection with the Frederiksen case, not to seek redress as provided for by Article 22 of the Staff Regulations; notes that this decision is based on the consideration that the administrative inquiry did not reveal evidence of "serious misconduct" by individuals as ...[+++]


Ces motions n'ont pas été rejetées; elles ont semblé intéresser tous les partis lorsque le comité les a étudiées (1315) Nous proposions d'échelonner les heures d'ouverture des bureaux de scrutin, en retardant d'une demi-heure l'ouverture des bureaux par fuseau horaire à l'est de la Colombie-Britannique, en retardant le dépouillement des bulletins de vote d'une demi-heure par fuseau horaire, ce qui aurait permis d'éliminer complètement l'interdiction de diffusion des résultats qui s'applique actuellement au Canada ...[+++]

They were not rejected and seemed to be of interest to all parties in the committee during our discussion on this particular issue (1315) Our proposals were to stagger the hours beginning by moving the hours of voting back a half hour in each time zone east of British Columbia, delaying the count a further half hour for each time zone and eliminating the blackout entirely in the case of Atlantic Canada as a way of making up anything over and above the three hour difference between British Columbia and Quebec.




D'autres ont cherché : heures aurait permis     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

heures aurait permis ->

Date index: 2022-01-29
w