Habituellement, ce qu'il faut faire, monsieur le président, à la lumière de mon expérience des comités ou des tribunaux, c'est que la personne responsable de l'audience — vous, en l'occurrence — doit tout d'abord consulter les autres membres du comité et éventuellement, suspend la séance; non pas pour trois ou quatre heures, mais pour une demi-heure, afin de voir si ces témoins téléphoneront au bureau du greffier ou s'ils se présenteront.
Normally what you do, Mr. Chairman, from any experience I've had either in committees or in courts of law, is number one, the person in charge of the hearing, who is you, consults with other members of the committee and possibly suspends the meeting, not for three or four hours but for half an hour, to see whether these witnesses are going to telephone the clerk's office or whether they're going to come.