Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1
2
Après les heures normales de travail
Heures de travail non régulières
Opération après la fermeture
Opération effectuée après la clôture
Opération hors délai
Opération hors heure limite
Rendez-vous après les heures de travail
Réaction dépressive
Réactionnelle
à l'extérieur de la plage fixe
épisodes isolés de dépression psychogène

Traduction de «après 16 heures » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Dans les épisodes typiques de chacun des trois degrés de dépression: léger, moyen ou sévère, le sujet présente un abaissement de l'humeur, une réduction de l'énergie et une diminution de l'activité. Il existe une altération de la capacité à éprouver du plaisir, une perte d'intérêt, une diminution de l'aptitude à se concentrer, associées couramment à une fatigue importante, même après un effort minime. On observe habituellement des troubles du sommeil, et une diminution de l'appétit. Il existe presque toujours une diminution de l'estime de soi et de la confiance en soi et, fréquemment, des idées de culpabilité ou de dévalorisa ...[+++]

Definition: In typical mild, moderate, or severe depressive episodes, the patient suffers from lowering of mood, reduction of energy, and decrease in activity. Capacity for enjoyment, interest, and concentration is reduced, and marked tiredness after even minimum effort is common. Sleep is usually disturbed and appetite diminished. Self-esteem and self-confidence are almost always reduced and, even in the mild form, some ideas of guilt or worthlessness are often present. The lowered mood varies little from day to day, is unresponsive to circumstances and may be accompanied by so-called somatic symptoms, such as loss of interest and pleasurable feelings, waking in the morning several hours ...[+++]


décès moins de 24 heures après l'apparition des symptômes

Died without sign of disease


mort en moins de 24 heures après l'apparition des symptômes

Died without sign of disease


Décès survenant moins de 24 heures après le début des symptômes, sans autre explication

Death occurring less than 24 hours from onset of symptoms, not otherwise explained


après les heures normales de travail [ à l'extérieur de la plage fixe | heures de travail non régulières ]

non-core hours


opération hors délai [ opération après la fermeture | opération effectuée après la clôture | opération hors heure limite ]

late trading


degré de résistance à l'éclatement après immersion durant x heures

bursting strength retention after immersion for x hours


résistance à l'éclatement après immersion durant x heures

bursting strength after immersion for x hours


rendez-vous après les heures de travail

out-of hours appointment


Autorisation d'entrer après les heures normales de travail

After Hours Authorization
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
e) le temps écoulé au cours des périodes immédiatement avant et après chaque période de repos ne comprend aucune heure de conduite après la 16 heure après que le conducteur commence son service;

(e) the elapsed time in the periods immediately before and after each of the periods of off-duty time does not include any driving time after the 16 hour after the driver comes on-duty;


Le Sénat a siégé jusqu'à un peu après 16 heures aujourd'hui, mais normalement, ses travaux se terminent à 16 heures. Le comité se réunit de 16 à 18 heures le mercredi, et à 10 h 30 le jeudi.

The Senate sat a little beyond 4 p.m. today, but it normally adjourns right at 4 p.m. This committee meets from 4 p.m. to 6 p.m. on Wednesday, and at 10:30 a.m. on Thursday.


[1] À l’origine, l’avis devait être remis avant 17 heures par le député insatisfait d’une réponse ou dont la question avait été transférée au Feuilleton. En 1968, on ramenait ce délai à 16 heures; [2] en 1987, en raison de la modification des heures de séance du vendredi, on donnait à la disposition son libellé actuel, le délai à 16 heures étant remplacé par la condition plus souple voulant que l’avis soit donné au plus tard une heure après la fin de la périod ...[+++]

[1] The time by which Members dissatisfied with answers or whose questions were ruled more appropriate for the Order Paper must give notice was initially set at 5:00 p.m. In 1968, this was changed to 4:00 p.m. [2] and in 1987, to accommodate the change in the Friday hours of sitting, the rule was reworded to its present form, substituting the 4:00 p.m. deadline for the less rigid requirement that notice should be given no later than one hour after the end of Question Period.


3. Les premières actualisations couvrent au moins quatre heures de flux de gaz pendant la journée gazière J. Elles sont fournies dès que possible, dans un délai de quatre heures après le flux de gaz et au plus tard à 17 h 00 UTC (heure d’hiver) ou 16 h 00 UTC (heure d’été).

3. The first updates shall cover at least four hours of gas flow within gas day D. These updates shall be provided without undue delay and within four hours after the gas flow and no later than 17:00 UTC (winter time) or 16:00 UTC (daylight saving).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans 83 p. 100 des cas, les interventions des aéronefs de recherche et de sauvetage ont eu lieu après les heures de travail, c'est-à-dire au cours des heures creuses, soit après 16 heures, avant 8 heures et le week-end.

Over 80%, 83% by this calculation, of the taskings for search and rescue aircraft occurred outside the so-called working hours and during the so-called quiet hours, after 4 p.m., before 8 a.m. and on weekends.


Que, nonobstant tout article du Règlement ou usage habituel de la Chambre, après consultation avec les whips de chaque parti, la Greffière de la Chambre convoque une réunion du Comité permanent de la procédure et des affaires de la Chambre pour le mardi 27 janvier 2009; que le mardi 27 janvier 2009, la Chambre se réunisse à 14 heures et que les députés puissent alors faire des déclarations conformément à l'article 31 du Règlement; au plus tard à 14 h 15, la Chambre aborde les questions orales; à 15 heures, la Chambre aborde l'étude ...[+++]

That, notwithstanding any Standing Order or usual practices of the House, after consultation with the party whips, the Clerk of the House be authorized to convene for Tuesday, January 27, 2009 a meeting of the Standing Committee on Procedure and House Affairs; and that on Tuesday, January 27, 2009, the House shall meet at 2:00 p.m. when members may make statements pursuant to Standing Order 31; not later than 2:15 p.m. oral questions shall be taken up; and at 3:00 p.m. the House shall proceed to the ordinary daily routine of business; following the ordinary daily routine of business the House shall, if necessary, suspend until 4:00 p ...[+++]


Résistance à l’eau: les vernis, revêtements de sols et peintures pour sols présentent une résistance à l’eau, déterminée par la norme EN ISO 2812-3, telle qu’après une exposition de 24 heures et un délai de récupération de 16 heures, ils ne présentent aucune altération de brillance ou de couleur.

Resistance to water: Varnishes, floor coatings and floor paints shall have a resistance to water, as determined by ISO 2812-3 such that after 24 hours exposure and 16 hours recovery no change of gloss or of colour occurs.


Celui-ci prévoit un repos journalier de onze heures consécutives pour chaque période de 24 heures (équivalant à l'article 3 de la directive), une pause après toute période de travail de six heures (équivalant à l'article 4) et trois journées consécutives de repos à terre pour chaque période de deux semaines en mer (équivalant à l'article 5, combiné avec l'article 16, alinéa a)).

It provides for a daily rest period of eleven consecutives hours for each period of 24 hours (equivalent to Article 3 of the Directive), a break after any six-hour period of work (equivalent to Article 4), and three consecutives rest-days on land for each period of two weeks at sea (equivalent to Article 5 in conjunction with Article 16(a)).


Après avoir déconnecté la colonne du côté du détecteur, porter progressivement le four à 185o C et maintenir la colonne venant d'être préparée sous un courant de gaz inerte de 20 à 60 millilitres par minute durant au moins 16 heures à cette température, puis durant 2 heures à 195o C.

With the column disconnected, if possible, from the detector, gradually heat the oven to 185 oC and pass a current of inert gas through the freshly prepared column at a rate of 20 to 60 ml/min for at least 16 hours at this temperature, and for a further 2 hours at 195 oC.


Après 3 heures de séjour (de 12 à 16 heures pour les graines de coton à linters adhérents), comptées à partir du moment où la température est revenue à 103º C, ouvrir l'étuve, fermer immédiatement le vase avec son couvercle, et placer l'ensemble dans le dessiccateur. Dès que le vase est refroidi à la température du laboratoire, le peser.

Close the oven. After three hours (twelve to sixteen hours for cottonseed with adherent linters), reckoned from the time when the temperature returns to 103 °C, open the oven, immediately close the vessel by means of its cover, and place the assembly in the desiccator.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

après 16 heures ->

Date index: 2025-03-17
w