Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au revoir
Bouffée délirante
Central déjà opérationnel
Central téléphonique déjà opérationnel
Centre téléphonique déjà opérationnel
H-h
Heure d'ouvrier
Heure de travail
Heure ouvrée
Heure-homme
Heures de travail effectif
Heures effectuées
Heures ouvrées
Heures prestées
Heures travaillées
Heures à l'heure
Homme-heure
Mise à l'heure à poussoir
Personne-heure
Psychose cycloïde
Röntgen par heure à 1 mètre
Sans symptômes schizophréniques ou sans précision
Temps de travail effectif
à bientôt
à la prochaine
à tout à l'heure
à un de ces jours

Vertaling van "heures a déjà " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


marché qui a déjà fait l'objet d'un appel d'offres préliminaire

pre-tendered contract


prouver que quelqu'un a déjà contredit sa propre affirmation

hansardize someone


au revoir [ à bientôt | à tout à l'heure | à un de ces jours | à la prochaine ]

I'll see you


röntgen par heure à 1 mètre | r/h à 1 m

roentgen-per-hour-at 1 meter | rhm




central déjà opérationnel | central téléphonique déjà opérationnel | centre téléphonique déjà opérationnel

central exchange already in service | central office already in service


heure de travail | heure d'ouvrier | heure ouvrée | heure-homme | homme-heure | personne-heure | h-h [Abbr.] | m/h [Abbr.]

man-hour | working hour


heures de travail effectif | heures effectuées | heures ouvrées | heures prestées | heures travaillées | temps de travail effectif

hours worked | recorded hours | time worked


Définition: Trouble psychotique aigu, comportant des hallucinations, des idées délirantes ou des perturbations des perceptions manifestes, mais très variables, changeant de jour en jour, voire d'heure en heure. Il existe souvent un bouleversement émotionnel s'accompagnant de sentiments intenses et transitoires de bonheur ou d'extase, d'anxiété ou d'irritabilité. Le polymorphisme et l'instabilité sont caractéristiques du tableau clinique. Les caractéristiques psychotiques ne répondent pas aux critères de la schizophrénie (F20.-). Ces troubles ont souvent un début brutal, se développent rapidement en l'espace de quelques jours et disparais ...[+++]

Definition: An acute psychotic disorder in which hallucinations, delusions or perceptual disturbances are obvious but markedly variable, changing from day to day or even from hour to hour. Emotional turmoil with intense transient feelings of happiness or ecstasy, or anxiety and irritability, is also frequently present. The polymorphism and instability are characteristic for the overall clinical picture and the psychotic features do not justify a diagnosis of schizophrenia (F20.-). These disorders often have an abrupt onset, developing rapidly within a few days, and they frequently show a rapid resolution of symptoms with no recurrence. I ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cette limite de 48 heures a déjà été prolongée dans certains cas, dans le cadre d’options offertes par la directive, notamment la dérogation accordée aux «travailleurs autonomes» et l'«opt-out» individuel.

This 48-hour limit has already been extended in some cases, within options allowed by the Directive: notably, the derogation for so-called autonomous workers, and the individual ‘opt-out’.


À l'heure actuelle, déjà, environ 650 000 apprenants et jeunes diplômés de l'enseignement et de la formation professionnels (EFP) peuvent bénéficier d'un financement au titre d'Erasmus+ pour soutenir leurs expériences de mobilité à l'étranger d'une durée comprise entre deux semaines et douze mois.

Already today, around 650,000 vocational education and training (VET) learners and graduates can benefit from Erasmus+ funding to support their mobility experiences of 2 weeks to 12 months abroad.


Cependant, une étude réalisée en 1995(20) et financée par le programme Phare consacrée aux goulots d'étranglement aux postes frontières avait déjà mis en évidence la nécessité urgente d'une assistance aux deux postes frontières entre les PECO et les NÉI où la durée moyenne de l'attente était la plus longue de toute l'Europe centrale et orientale: Zahony-Chop (Hongrie-Ukraine, 28 heures) et Kukuryki-Kozlovitchi (Pologne-Belarus, 24 heures, parfois jusqu'à cinq jours)(21).

However, a 1995 study(20) financed by the Phare programme on border-crossing bottlenecks had already established the urgent need for assistance at the two border crossings on the CEEC-NIS border which had the longest average waiting times in the whole of central and Eastern Europe: Zahony-Chop (Hungary-Ukraine; 28 hours) and Kukuryki-Kozlovitchi(21) (Poland-Belarus; 24 hours, rising on occasions to five days).


La directive prévoit déjà une certaine flexibilité: lors du calcul de la limite des 48 heures du temps de travail, les heures hebdomadaires travaillées font l’objet d’une moyenne sur une «période de référence».

The Directive already allows for some flexibility — when calculating the 48-hour limit to working time, the weekly hours worked are averaged over a ‘reference period’.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
tout en observant avec satisfaction que l'ensemble de l'Union s'emploie à atteindre son objectif de 2020, juge préoccupant qu'un grand nombre de pays (Belgique, France, Luxembourg, Malte, Pays-Bas, Espagne et Royaume-Uni) devront, d'après les estimations pour la période 2014-2020 du rapport d'étape 2015 sur les énergies renouvelables, probablement renforcer leurs politiques et leurs outils s'ils souhaitent atteindre leurs objectifs 2020, alors que la Hongrie et la Pologne ne sont même pas certaines d'atteindre ces objectifs; invite les États membres en retard à prendre des mesures supplémentaires pour se remettre sur la bonne voie; se félicite que certains États membres aient déjà ...[+++]

While noting with satisfaction that the EU is on track to meet its 2020 target, expresses its concern at the large number of countries (Belgium, France, Luxembourg, Malta, the Netherlands, Spain and the United Kingdom) which, according to the Commission’s 2015 Renewable Progress Report 2014-2020 estimates, may have to strengthen their policies and tools to ensure they meet their 2020 objectives, while achievement thereof is also not certain in the case of Hungary and Poland; calls on Member States that are lagging behind to undertake additional measures to get back on track; welcomes the fact that some Member States have already met or ...[+++]


1. relève que la pétition 8hours.eu, qui demande que la durée de transport des animaux destinés à l'abattage soit limitée à huit heures, a déjà reçu le soutien de près d'un million de citoyens européens;

1. Notes that the 8hours.eu petition calling for the establishment of a maximum 8-hour journey limit for animals sent for slaughter is supported by nearly one million Europeans;


5. soutient la déclaration d'intention du Conseil européen de Barcelone qui vise à déployer la Force de Réaction Rapide de l'Union européenne pour sa première mission de maintien de la paix dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine en prenant en charge l'opération " Amber Fox " de l'OTAN, qui à l'heure actuelle déjà, ne se compose que de troupes européennes;

5. Supports the declaration of intent of the Barcelona European Council to deploy the EU Rapid Reaction Force for its first peace-keeping mission in the Former Yugoslav Republic of Macedonia by taking over NATO' s operation "Amber Fox', which already consists only of European troops;


À l'heure actuelle déjà, la durée moyenne d'une procédure à l'OEB atteint 7 ans.

The average length of proceedings for a patent application at the EPO is already 7 years.


- (DE) Madame la Députée, lorsqu'on consulte les bilans commerciaux dans le secteur du tabac, on constate qu'à l'heure actuelle déjà, une très grande part des tabacs sont importés, surtout pour les tabacs destinés à la production de cigarettes.

– (DE) Mrs Schierhuber, when you look at the balance of trade in the tobacco sector, you notice that the vast majority of products – and especially tobacco – used in the manufacture of cigarettes, are already imported.


- l'inscription à la réserve d'un montant substantiel affecté à la PESC pour donner aux membres du Conseil une autre incitation à financer les actions communes sur le budget des Communautés au lieu de mobiliser des ressources propres; à l'heure actuelle déjà, nombre de membres du Conseil sont très peu disposés à offrir plus que des prestations en nature pour les actions communes;

- to enter deliberately in the budget a substantial amount for the CFSP in the contingency reserve in order to give Council members an additional incentive to finance joint actions from the Community budget instead of providing its own funds; the willingness of numerous Council members to provide anything other than non-cash contributions for joint actions is already minimal;


w