4. En temps utile avant le début du forfait, l’organisateur et/ou le détaillant remettent au voyageur les reçus, bons de voyage ou billets nécessaires en même temps que les informations sur les heures précises du départ, des escales, des correspondances et de l’arrivée, ainsi que toutes les informations visées au paragraphe 2, point c).
4. In good time before the start of the package, the organiser and/or the retailer shall provide the traveller with the necessary receipts, vouchers or tickets, including information on the precise times of departure, intermediate stops, transport connections and arrival, as well as all information referred to in point (c) of paragraph 2.