Entre 1993 et 1997, le fardeau d'endettement dans les Prairies a augmenté d'environ 20 p. 100. La chute des prix des denrées, combinée aux catastrophes climatiques qui ont sévi dans de nombreuses régions de l'Ouest du pays, ont été telles qu'il a été difficile, voire impossible, pour certains producteurs de payer le service de leurs dettes.
Between 1993 and 1997, farm debt increased by about 20% in the prairie provinces. The drop in commodity prices, combined with weather disasters in many areas of western Canada, make it difficult, if not impossible, for some of the producers to service their debt.