Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
C'est moi qui souligne
C'est nous qui soulignons
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Providemus
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Vertaling van "helgesen nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


«Nous sommes chez nous sur la terre où nous vivons» Deuxième atelier communautaire sur le projet Gameti Ko

The Land We Live on is our Home The 'Gameti Ko' Project Second Community-led Workshop


Nous prévoyons, nous nous soucions [ Providemus ]

We provide, we care [ Providemus ]


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


c'est moi qui souligne | c'est nous qui soulignons

emphasis added


ce fait/constat peut nous inciter à

this argues for - ing
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. Helgesen : Nous avons établi la meilleure cartographie des quotas qui soit à l'échelle mondiale, et nous pouvons vous indiquer de quelles façons les quotas ont réussi à faire avancer la représentation des femmes et quel système de quotas est le plus efficace si tel est le choix politique du pays.

Mr. Helgesen: We have the best mapping globally of quotas, and we can point to ways quotas have worked in advancing women's representation and what quota systems work best if the political choice of the country is to go for quotas.


M. Helgesen : En nous inspirant des ouvrages sur les relations entre la résolution des conflits et la démocratisation, ce qui décrit assez bien la situation au Myanmar, nous avons donné des séances de formation.

Mr. Helgesen: Based on books on the relationship between conflict resolution and democratization, which is what the situation in Burma is about, we have had training sessions.


M. Helgesen : Nous ne faisons pas la promotion de solutions dans un contexte particulier.

Mr. Helgesen: We do not promote solutions in any individual context.


Nous avons l'honneur aujourd'hui d'accueillir M. Vidar Helgesen, secrétaire général de l'Institut international pour la démocratie et l'assistance électorale, connu également sous le vocable d'International IDEA.

We have the honour today of welcoming Mr. Vidar Helgesen, Secretary-General of the International Institute for Democracy and Electoral Assistance, also known as International IDEA.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. Helgesen : Nous n'avons pas d'activités directes au Myanmar.

Mr. Helgesen: We have no direct activities in Burma.


w