Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allemand
Allemand de l'Est
Allemand de l'Ouest
Allemande de l'Est
Allemande de l'Ouest
Allemands
Asthme perturbant le sommeil de façon hebdomadaire
BDI
DE
Est-Allemand
Est-Allemande
Fédération allemande de l'industrie
Fédération de l'industrie allemande
Fédération des industriels allemands
Hebdomadaire
Journal hebdomadaire
Langue allemande
Limite hebdomadaire des prêts d'études à plein temps
Limite hebdomadaire des prêts d'études à temps plein
Ouest-Allemand
Ouest-Allemande
Période de repos hebdomadaire
Repos hebdomadaire
Revue hebdomadaire
Temps de repos hebdomadaire

Traduction de «hebdomadaire allemand dans » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
période de repos hebdomadaire | repos hebdomadaire | temps de repos hebdomadaire

weekly rest period


hebdomadaire | journal hebdomadaire | revue hebdomadaire

weekly


limite hebdomadaire des prêts pour les étudiants à temps plein [ limite hebdomadaire des prêts d'études à temps plein | limite hebdomadaire des prêts d'études à plein temps | limite hebdomadaire des prêts pour les étudiants à plein temps ]

weekly full-time student loan limit


Allemand de l'Ouest [ Ouest-Allemand | Allemande de l'Ouest | Ouest-Allemande ]

West German


Allemand de l'Est [ Allemande de l'Est | Est-Allemand | Est-Allemande ]

East German




Fédération allemande de l'industrie | Fédération de l'industrie allemande | Fédération des industriels allemands | BDI [Abbr.]

Federation of German Industries


asthme perturbant le sommeil de façon hebdomadaire

Asthma disturbs sleep weekly




allemand (1) | langue allemande (2) [ DE ]

German [ DE ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans le cadre de la mesure proposée (Verordnung zum abschaltbaren Lasten ou «AbLaV»), les opérateurs de réseau allemands peuvent conclure des contrats flexibles hebdomadaires avec des clients pour un total de 1500 mégawatts (MW) de capacité.

Under the measure (Verordnung zu abschaltbaren Lasten – "AbLaV") German network operators can enter into flexible, weekly contracts with customers for a total of 1500 megawatt (MW) of capacity.


L'appel qui m'a le plus fasciné provenait d'une journaliste d'un magazine hebdomadaire allemand.

The most fascinating call I received was from a German weekly magazine.


Monsieur le Président, la semaine dernière, l’hebdomadaire allemand Der Spiegel a publié un portrait de vous, sous le titre «L’omniprésident».

Mr President, last week the German weekly newspaper Der Spiegel published a portrait of you entitled ‘The Omnipresident’.


Toutefois, un grand hebdomadaire allemand a publié la semaine dernière un article qui décrit comment un citoyen ordinaire a souhaité réenregistrer une voiture allemande en Italie, pour échouer huit mois plus tard, réalisant que ce n’est simplement pas possible.

However, a major German weekly newspaper published an article last week which described how an ordinary citizen wished to re-register a German car in Italy, only to fail eight months later, having realised that it is simply not possible.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La livraison du 30 octobre 2004 de l'hebdomadaire allemand Der Spiegel, publiée à Hambourg, en Allemagne, contenait un article sur Greenpeace rédigé par Sébastian Knauer.

The October 30, 2004, issue of the weekly magazine Der Spiegel, published in Hamburg, Germany, contained a story on Greenpeace written by Sebastian Knauer.


Dans sa déclaration publique, le Médiateur européen déclare que l’enquête est basée sur des allégations faites par l’ancien correspondant à Bruxelles d’un hebdomadaire allemand. La plainte est datée du 3 août 2004.

In his public statement the Ombudsman states that the inquiry is based on a complaint by the former Brussels correspondent of a German weekly.


Ces allégations ont été faites dans le cadre d'une plainte déposée auprès du Médiateur par l'ancien correspondant à Bruxelles du Stern, un journal hebdomadaire allemand.

These allegations were made in a complaint submitted to the Ombudsman by the former Brussels correspondent of Stern, a German weekly newspaper.


32. constate que, à plusieurs reprises, des informations internes relatives à l'Office ont été communiquées à la presse; indique, en outre, que l'OLAF a fait paraître, le 27 mars 2002, un communiqué de presse qui indique, entre autres, qu'une enquête interne sera ouverte et qu'elle examinera si "(.) de l'argent [a] été versé à quelqu'un au sein de l'OLAF (.) pour obtenir [des] documents" ; rappelle que le journaliste d'un hebdomadaire allemand, dans lequel de nombreux articles avaient été publiés sur l'affaire de l'OLAF, s'est senti diffamé par cette déclaration et a présenté une plainte au méd ...[+++]

32. Notes that internal OLAF information was passed to the press on several occasions; also notes that OLAF published a press release on 27 March 2002 which, among other things, explained that an internal investigation was being launched and that "it is not excluded that payment may have been made to somebody within OLAF .for these documents" ; a journalist working for a German weekly magazine, in which several articles concerning OLAF cases had appeared, felt that he had been libelled and lodged a complaint with the European Ombudsman;


33. constate que, à plusieurs reprises, des informations internes relatives à l’Office ont été communiquées à la presse; indique, en outre, que l’OLAF a fait paraître, le 27 mars 2002, un communiqué de presse qui indique, entre autres, qu’une enquête interne sera ouverte et qu’elle examinera si "(.) de l’argent [a] été versé à quelqu’un au sein de l’OLAF (.) pour obtenir [des] documents"; rappelle que le journaliste d’un hebdomadaire allemand, dans lequel de nombreux articles avaient été publiés sur l’affaire de l’OLAF, s’est senti diffamé par cette déclaration et a présenté une plainte au médi ...[+++]

33. Notes that internal OLAF information was passed to the press on several occasions; also notes that OLAF published a press release on 27 March 2002 which, among other things, explained that an internal investigation was being launched and that ‘it is not excluded that payment may have been made to somebody within OLAF .for these documents’; a journalist working for a German weekly magazine, in which several articles concerning OLAF cases had appeared, felt that he had been libelled and lodged a complaint with the European Ombudsman;


Cela fait suite à une plainte du correspondant à Bruxelles de Stern, un journal hebdomadaire allemand.

This follows a complaint from the Brussels correspondent of Stern, a German weekly newspaper.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

hebdomadaire allemand dans ->

Date index: 2021-03-31
w