Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Ancien fonctionnaire de rang supérieur
Ancien haut fonctionnaire
Ancienne fonctionnaire de rang supérieur
Ancienne haut fonctionnaire
Cadre supérieur de la Chambre des communes
Comité des hauts fonctionnaires
Corps de hauts fonctionnaires
Dirigeant
Fonctionnaire
Fonctionnaire de la Chambre
Fonctionnaire de rang élevé
Fonctionnaire des cadres supérieurs
Fonctionnaire en vue
Fonctionnaire haut placé
Fonctionnaire important
Fonctionnaire supérieur
Haut fonctionnaire
Haut fonctionnaire d'une organisation internationale
Haut fonctionnaire de la Chambre
Haute fonctionnaire de la Chambre
SOG-IS

Vertaling van "hauts fonctionnaires russes " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
groupe de hauts fonctionnaires pour la sécurité des systèmes d'information | Groupe de hauts fonctionnaires sur la sécurité des systèmes d'information | SOG-IS [Abbr.]

Senior Officials Group on Information Security | Senior Officials Group on the Security of Information Systems | SOG-IS [Abbr.]


fonctionnaire [ haut fonctionnaire ]

civil servant [ senior official ]


fonctionnaire de rang élevé | fonctionnaire des cadres supérieurs | fonctionnaire supérieur | haut fonctionnaire

high official | senior officer | senior official


Comité consultatif groupe de hauts fonctionnaires sur la normalisation dans le domaine des technologies de l'information | groupe de hauts fonctionnaires sur la normalisation dans le domaine des technologies de l'information

Senior Officials Group on standardisation in the field of Information Technology | SOGITS [Abbr.]


fonctionnaire important [ haut fonctionnaire | fonctionnaire en vue | fonctionnaire haut placé | dirigeant ]

responsible official


ancien haut fonctionnaire [ ancienne haut fonctionnaire | ancien fonctionnaire de rang supérieur | ancienne fonctionnaire de rang supérieur ]

former senior official


haut fonctionnaire de la Chambre [ haute fonctionnaire de la Chambre | fonctionnaire de la Chambre | cadre supérieur de la Chambre des communes ]

House official [ official of the House of Commons | senior official of the House ]


haut fonctionnaire d'une organisation internationale

senior official in an international organisation


Comité des hauts fonctionnaires

Committee of Senior Officials [ CSO ]


corps de hauts fonctionnaires

senior management service | SMS
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
20. invite le gouvernement de la Fédération de Russie à reconnaître l'ampleur et la gravité de la problématique de la violence et du harcèlement à l'encontre des personnes LGBTI en Russie et à s'engager à prendre des mesures pour mettre un terme à ces abus et à abroger les dispositions de la loi no 135-FZ du 29 juin 2013 (la loi sur la "propagande homosexuelle") qui interdit la diffusion d'informations sur les relations entre personnes LGBTI; invite le SAEA, la Commission et les États membres de l'Union européenne à aborder la question de l'homophobie et de la violence à l'encontre des personnes et des activistes LGBTI à l'occasion de rencontres avec des fonctionnaires russes ...[+++]mpétents en la matière , y compris aux échelons les plus hauts; invite le SEAE, la Commission et les États membres de l'Union européenne, conformément aux orientations européennes de juin 2013, à promouvoir et à garantir le respect de tous les droits fondamentaux des personnes LGBTI, à contribuer à lutter contre toute forme de violence l'encontre des personnes LGBTI en proposant une assistance et un droit de recours aux victimes de tels actes de violence, en soutenant les initiatives de la société civile et du gouvernement visant à surveiller les faits de violence, et en formant le personnel chargé du respect de la loi;

20. Calls on the Government of the Russian Federation to acknowledge the scope and gravity of the problem of violence and harassment against LGBTI people in Russia, and to commit to taking steps to end these abuses and to repeal the provisions of Law No. 135-FZ of June 29, 2013 (the ‘gay propaganda’ law) banning distribution of information about LGBTI relationships; calls on the EEAS, the Commission and the EU Member States to raise the issue of homophobia and violence against LGBTI people and activists in meetings with relevant Russian officials, including at the highest level; calls on the EEAS, the Commission and the EU Member State ...[+++]


18. invite le gouvernement de la Fédération de Russie à reconnaître l'ampleur et la gravité de la problématique de la violence et du harcèlement à l'encontre des personnes LGBTI en Russie et à s'engager à prendre des mesures pour mettre un terme à ces abus et à abroger les dispositions de la loi no 135-FZ du 29 juin 2013 (la loi sur la "propagande homosexuelle") qui interdit la diffusion d'informations sur les relations entre personnes LGBTI; invite le SAEA, la Commission et les États membres de l'Union européenne à aborder la question de l'homophobie et de la violence à l'encontre des personnes et des activistes LGBTI à l'occasion de rencontres avec des fonctionnaires russes ...[+++]mpétents en la matière , y compris aux échelons les plus hauts; invite le SEAE, la Commission et les États membres de l'Union européenne, conformément aux orientations européennes de juin 2013, à promouvoir et à garantir le respect de tous les droits fondamentaux des personnes LGBTI, à contribuer à lutter contre toute forme de violence l'encontre des personnes LGBTI en proposant une assistance et un droit de recours aux victimes de tels actes de violence, en soutenant les initiatives de la société civile et du gouvernement visant à surveiller les faits de violence, et en formant le personnel chargé du respect de la loi;

18. Calls on the Government of the Russian Federation to acknowledge the scope and gravity of the problem of violence and harassment against LGBTI people in Russia, and to commit to taking steps to end these abuses and to repeal the provisions of Law No. 135-FZ of June 29, 2013 (the ‘gay propaganda’ law) banning distribution of information about LGBTI relationships; calls on the EEAS, the Commission and the EU Member States to raise the issue of homophobia and violence against LGBTI people and activists in meetings with relevant Russian officials, including at the highest level; calls on the EEAS, the Commission and the EU Member State ...[+++]


16. rappelle sa recommandation du 2 avril 2014 sur l'adoption de restrictions communes à l'octroi de visas aux fonctionnaires russes impliqués dans l'affaire Sergueï Magnitsky, et prie instamment la vice-présidente/haute représentante et la Commission d'engager sans attendre une initiative à cet égard au Conseil; est d'avis qu'il convient d'envisager des mesures restrictives ciblées, visant des personnes en particulier, si aucune enquête sérieuse sur l'assassinat de Boris Nemtsov n'est menée;

16. Points to its recommendation of 2 April 2014 on establishing common visa restrictions for Russian officials involved in the Sergei Magnitskii case and urges the VP/HR and the Commission to bring the relevant initiative into the Council without delay; is of the view that personally targeted restrictive measures should be considered if no credible investigation into the murder of Boris Nemtsov is carried out;


Question n 245 L'hon. Irwin Cotler: En ce qui concerne le cas de Sergueï Magnitski: a) le gouvernement est-il en train de dresser la liste des individus dont il a des motifs raisonnables de croire qu’ils (i) sont responsables de la détention de Sergueï Magnitski, des mauvais traitements qui lui ont été infligés ou de sa mort, (ii) ont comploté en vue de frauder la Fédération de Russie d’impôts sur les bénéfices des sociétés en effectuant des transactions frauduleuses et en intentant des poursuites contre une société étrangère d’investissement appelée Hermitage et de détourner des biens qu’Hermitage possède ou contrôle, (iii) ont participé aux efforts à camoufler la responsabilité légale des individus responsables de la détention de Sergueï ...[+++]

Question No. 245 Hon. Irwin Cotler: With regard to the case of Sergei Magnitsky: (a) is the government preparing a list containing the names of any individual that it has reasonable grounds to believe (i) is responsible for the detention, abuse or death of Sergei Magnitsky, (ii) has conspired to defraud the Russian Federation of taxes on corporate profits through fraudulent transactions and lawsuits against the foreign investment company known as Hermitage and to misappropriate property owned or controlled by Hermitage, (iii) has participated in efforts to conceal the legal responsibility of those individuals involved in the detention, a ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
On rapporte que les condoléances publiques très sincères de la plupart des hauts fonctionnaires russes ont été fort appréciées par les Polonais, mais aussi par les ressortissants d'origine polonaise dans le monde entier, au Canada notamment.

It has been reported that the public expressions of strong sympathy from the most senior Russian government officials were met with strong appreciation in Poland, and by individuals of Polish descent throughout the world, including in Canada.


7. presse la Commission et la vice-présidente de la Commission/haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité de mettre l'affaire Khodorkovski à l'ordre du jour du prochain sommet Union-Russie; renvoie à son rapport 2009 sur les droits de l'homme dans le monde et à la politique de l'Union européenne en la matière et invite instamment le Conseil à envisager l'imposition de sanctions aux fonctionnaires russes impliqués dans l'affaire Khodorkovsky; encourage les services pol ...[+++]

7. Urges the Commission and the HR/VP to include the Khodorkovsky case in the agenda of the forthcoming EU-Russia summit; refers to its Annual Report on Human Rights in the World 2009 and the European Union's policy on the matter and urges the Council to consider imposing sanctions on Russian officials involved in the Khodorkovsky case; encourages EU law enforcement agencies to cooperate in freezing bank accounts and other assets of these Russian officials in all EU Member States;


7. demande une nouvelle fois au Conseil, en l'absence de démarches positives des autorités russes afin de coopérer et d'enquêter sur l'affaire Sergueï Magnitsky, d'insister pour que les autorités russes traduisent en justice les responsables et d'envisager d'imposer que les responsables russes impliqués dans cette affaire se voient interdire l'entrée sur le territoire de l'Union européenne et encourage les services policiers et judiciaires de l'Union à coopérer pour geler les comptes bancaires et les autres avoirs de ces responsables dans tous les États membres de l'Union; invite la haute représentante à rendre compte au Parlement europ ...[+++]

7. Recalls its call on the Council, in the absence of positive moves from the Russian authorities to cooperate and investigate the case of Sergey Magnitsky, to insist that the Russian authorities bring those responsible to justice and to consider imposing an EU entry ban for Russian officials involved in this case, and encourages EU law enforcement agencies to cooperate in freezing bank accounts and other assets of these Russian officials in all EU Member States; calls on the High Representative to report to the European Parliament which further punitive measures and sanctions ...[+++]


Le président Poutine sera accompagné d'un grand nombre de hauts fonctionnaires russes, dont M. Igor Ivanov, ministre des affaires étrangères et M. Dimitry Rogozin, représentant spécial de la présidence pour Kaliningrad et président de la commission des affaires internationales de la Douma.

President Putin will be accompanied by a great number of top Russian officials, including Foreign Minister Igor Ivanov and Presidential Special Representative on Kaliningrad and Chair of the Duma Committee on International Affairs Dimitry Rogozin.


Le président: J'ai une coupure de presse du 27 novembre 2002 qui dit que Quelque 270 000 tonnes d'armes chimiques dangereuses de la Deuxième Guerre mondiale jetées dans la mer Baltique pourraient causer un ``Tchernobyl maritime'' [.] Cette information était relayée par Oleg Mironov, un haut fonctionnaire russe, l'ombudsman des droits de la personne.

The Chairman: I have a press clipping from last November 27, 2002. The beginning of the clipping says, ``Some 270,000 tonnes of hazardous World War II chemical weapons dumped in the Baltic Sea could cause a `maritime Chernobyl'..'.


Or, les Russes le voient comme un obstacle à leur capacité stratégique de dissuasion, à un point tel que, si je ne me trompe pas, un ministre russe des Affaires étrangères — ou un haut fonctionnaire — a, à un certain moment, évoqué l'idée de déplacer les missiles à courte portée plus près de la frontière de façon à ce que la Russie puisse réagir aux sites d'interception en Europe de l'Ouest.

But the Russians see it as eroding their strategic deterrent capability, so much so that I think it was a Russian foreign minister — or some official — at some point talked about moving their short-range missiles closer to the border so they could hit the interceptor sites in Eastern Europe.


w