Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hautement mondialisée d'aujourd " (Frans → Engels) :

Dans l'économie hautement mondialisée d'aujourd'hui, les répercussions d'une réglementation adoptée à des milliers de kilomètres se font de plus en plus sentir dans l'UE.

In today's highly globalised economy, the impact of legislation/regulation adopted thousands of miles away is increasingly felt in the EU.


Dans l'économie hautement mondialisée d'aujourd'hui, l'impact d'une législation adoptée à des milliers de kilomètres d'ici se ressent de plus en plus dans l'Union et inversement.

In today’s highly globalised economy, the impact of legislation adopted thousands of miles away is increasingly felt in the EU and vice versa.


Dans l'économie mondialisée et hautement compétitive d'aujourd'hui, et malgré les chiffres actuellement élevés du chômage dans l'Union, l'immigration de travailleurs non ressortissants de l'UE jouera également un rôle dans les efforts que l'Union déploie pour se doter d'une main-d'œuvre hautement qualifiée et capable de s'adapter, qui permette de faire face aux changements économiques et démographiques.

In the highly competitive and globalised economy of today, and despite the current high unemployment figures in the EU, inward labour migration of non-EU nationals will also have a role in the EU’s efforts to develop a highly-skilled, adaptable workforce that can meet the challenges of demographic and economic change.


Dans l'économie mondialisée et hautement compétitive d'aujourd'hui, et malgré les chiffres actuellement élevés du chômage dans l'Union, l'immigration de travailleurs non ressortissants de l'UE jouera également un rôle dans les efforts que l'Union déploie pour se doter d'une main-d'œuvre hautement qualifiée et capable de s'adapter, qui permette de faire face aux changements économiques et démographiques.

In the highly competitive and globalised economy of today, and despite the current high unemployment figures in the EU, inward labour migration of non-EU nationals will also have a role in the EU’s efforts to develop a highly-skilled, adaptable workforce that can meet the challenges of demographic and economic change.


Au cours des dernières années, notre gouvernement a adopté plusieurs mesures phares pour donner une longueur d'avance au Canada dans l'économie mondialisée hautement compétitive d'aujourd'hui.

Over the last few years, our government has taken several key initiatives to put Canada ahead of the curve in today's highly competitive global economy.


Dans l'économie hautement mondialisée d'aujourd'hui, l'impact d'une législation adoptée à des milliers de kilomètres d'ici se ressent de plus en plus dans l'Union et inversement.

In today’s highly globalised economy, the impact of legislation adopted thousands of miles away is increasingly felt in the EU and vice versa .


Dans l'économie hautement mondialisée d'aujourd'hui, les répercussions d'une réglementation adoptée à des milliers de kilomètres se font de plus en plus sentir dans l'UE.

In today's highly globalised economy, the impact of legislation/regulation adopted thousands of miles away is increasingly felt in the EU.


Un marché intérieur moderne et performant est non seulement compatible avec le modèle social européen, mais il est aussi indispensable à sa préservation et à son renforcement dans l'économie mondialisée et hautement concurrentielle que nous connaissons aujourd'hui.

A modern successful Internal Market is not only compatible with the European social model, it is essential to maintaining and improving it in today's globalised, highly competitive economy.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

hautement mondialisée d'aujourd ->

Date index: 2022-09-17
w