La question du privilège parlementaire m'est très chère, dans la mesure où il s'agit d'un privilège qui a été acquis au fil de siècles de lutte par les parlementaires, d'un privilège qui a été acquis de haute lutte auprès de la monarchie et de la noblesse et qui vise à permettre aux parlementaires d'exercer librement leur travail, sans entrave, sans contrainte, afin qu'ils puissent bien servir les intérêts de la population qu'ils représentent.
The matter of parliamentary privilege is very dear to me insofar as this is a privilege that was acquired through centuries of parliamentarian struggling, a privilege that was acquired after a brave struggle against the monarchy and the nobility and whose goal is to allow parliamentarians to go freely about their work free from constraint or duress to properly serve the interests of their constituents.