Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "haut-commissariat estime fort " (Frans → Engels) :

Le Haut Commissariat des Nations unies pour les réfugiés (HCR) estime que les enfants non accompagnés représentent en général entre 2 et 5 % d'une population réfugiée.

The United Nation's High Commissioner for Refugees (UNHCR) estimates that unaccompanied children are generally between 2% and 5% of a refugee population.


Je ne prétends pas qu'il s'agit de l'exemple parfait de la démocratie, mais la discussion qui a eu lieu au haut-commissariat était fort intéressante.

Although I do not claim that is the perfect democracy either, I listened to an interesting discussion at the high commission.


Le Haut-Commissariat estime fort troublant de ne pas chercher à obtenir la clémence et de voir que le Canada n'a pas coparrainé le projet de résolution de l'Assemblée générale des Nations Unies concernant un moratoire mondial sur la peine capitale.

The High Commissioner believes that not seeking clemency is very troubling, and so is the fact that Canada is not among the co-sponsors of the draft resolution of the UN General Assembly on a global moratorium on capital punishment.


3. invite à une coopération accrue au niveau multilatéral entre l'OMC et les principales institutions des Nations unies dans le domaine des droits de l'homme; estime que des liens plus étroits avec le Haut-Commissariat des Nations unies aux droits de l'homme ainsi qu'avec les procédures spéciales seraient particulièrement utiles pour assurer un cadre commercial multilatéral contribuant au respect des droits de l'homme; considère de même que l'expertise du Haut-Commissariat pourrait être prise en compte au sein des panels de l'OMC et ...[+++]

3. Encourages greater cooperation at multinational level between the WTO and the main United Nations institutions in the human rights field; considers that closer links with the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights and with the special procedures would be particularly useful to provide a multilateral trade framework which would enhance respect for human rights; considers, similarly, that the High Commission's expertise could be taken into account within WTO panels and the appeals body when cases of serious breaches of human rights are observed;


3. invite à une coopération accrue au niveau multilatéral entre l'OMC et les principales institutions des Nations unies dans le domaine des droits de l'homme; estime que des liens plus étroits avec le Haut-Commissariat des Nations unies aux droits de l'homme ainsi qu'avec les procédures spéciales seraient particulièrement utiles pour assurer un cadre commercial multilatéral contribuant au respect des droits de l'homme; considère de même que l'expertise du Haut-Commissariat pourrait être prise en compte au sein des panels de l'OMC et ...[+++]

3. Encourages greater cooperation at multinational level between the WTO and the main United Nations institutions in the human rights field; considers that closer links with the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights and with the special procedures would be particularly useful to provide a multilateral trade framework which would enhance respect for human rights; considers, similarly, that the High Commission's expertise could be taken into account within WTO panels and the appeals body when cases of serious breaches of human rights are observed;


23. estime que la poursuite de la mise en œuvre pleine et entière de l'accord tacite sur les réfugiés tibétains par les autorités népalaises s'avère essentielle au maintien des contacts entre le Haut‑Commissariat des Nations unies pour les réfugiés et les communautés tibétaines; se félicite, à cet égard, des possibilités d'accès au territoire prévues dans le cadre de l'accord tacite avec le Haut‑Commissariat des Nations unies pour les réfugiés, et ouvrant la voie à des solutions plus durables;

23. Considers that the continuation of the full implementation of the Gentlemen's Agreement on the Tibetan refugees by the Nepalese authorities is essential for maintaining contact between the UNHCR and Tibetan communities; welcomes in this regard the possibilities to afford access to the territory in the framework of the 'Gentlemen's Agreement' with the UNHCR and provide for more durable solutions;


23. estime que la poursuite de la mise en œuvre pleine et entière de l'accord tacite sur les réfugiés tibétains par les autorités népalaises s'avère essentielle au maintien des contacts entre le Haut-Commissariat des Nations unies pour les réfugiés et les communautés tibétaines; se félicite, à cet égard, des possibilités d'accès au territoire prévues dans le cadre de l'accord tacite avec le Haut-Commissariat des Nations unies pour les réfugiés, et ouvrant la voie à des solutions plus durables;

23. Considers that the continuation of the full implementation of the Gentlemen's Agreement on the Tibetan refugees by the Nepalese authorities is essential for maintaining contact between the UNHCR and Tibetan communities; welcomes in this regard the possibilities to afford access to the territory in the framework of the ‘Gentlemen's Agreement’ with the UNHCR and provide for more durable solutions;


Cette évolution a de graves conséquences humanitaires. Elle se traduit notamment par des déplacements massifs de populations : le Haut Commissariat aux réfugiés, parmi d'autres organisations, estime actuellement à 10 millions le nombre de réfugiés dans le monde et à 25 millions environ le nombre de personnes déplacées à l'intérieur des frontières de leur pays populations qui, bien souvent, ne trouvent pas la paix là où elles ont fui.

The humanitarian consequences of this evolution are serious: large-scale displacement of populations - worldwide 10 million refugees and approximately 25 million internally displaced persons according to the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) and others. Often these people find no peace in their area of refuge.


La Commissaire a rencontré sur place les représentants du Haut Commissariat pour les Réfugiés (HCR) des Nations Unies, responsable de l'organisation des camps, ainsi que les représentants des réfugiés, y inclus dans le camp de MUGUNGA, celui où la concentration des ex- militaires de l'armée rwandaise est la plus forte.

In the camps she met representatives of the Office of the High Commissioner for Refugees (UNHCR), which runs the camps, and of the refugees themselves, including those of the Mugunga camp, where there is the highest concentration of ex-soldiers of the Rwandan army.


Selon les estimations du Haut-Commissariat des Nations unies pour les réfugiés, le Yémen abrite aujourd’hui plus de 200 000 réfugiés issus de cette région.

According to estimates of the UN High Commissioner for Refugees, Yemen currently hosts over 200,000 refugees from the region.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

haut-commissariat estime fort ->

Date index: 2025-07-12
w