Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «haut risque puisqu'elles » (Français → Anglais) :

Je remercie nos témoins, mais c'est une affaire qui, selon moi, est de la plus haute importance, puisqu'elle porte atteinte à l'impartialité et au sérieux de cette étude et, par voie de conséquence, à nos responsabilités et devoirs constitutionnels de députées.

I apologize to our witnesses, but this is an issue that I believe is of fundamental importance, that is jeopardizing the impartiality and the thoroughness of this study, and by extension, our responsibilities and constitutional duties as MPs.


Technologies à haut débit rapide: la disponibilité du haut débit mobile 4G a considérablement augmenté puisqu'elle est passée de 26 % il y a un an à 59 % aujourd'hui.

Fast broadband technologies: 4G mobile broadband availability increased sharply to 59%, up from 26% a year ago.


H. considérant que les jeunes sont particulièrement défavorisés pendant les crises économiques, dans des proportions bien plus importantes que la plupart des groupes; que pour de nombreux jeunes, la période pendant laquelle ils sont actuellement au chômage peut se transformer en chômage de longue durée, en augmentant grandement le risque d'exclusion sociale; qu'une telle situation comporte des conséquences alarmantes, d'une part, pour les individu ...[+++]

H. whereas young people are particularly disadvantaged during economic crises, more so than most groups; whereas for many young people current unemployment can be expected to turn into long-term unemployment, greatly increasing the risk of social exclusion; whereas this has alarming consequences for young individuals, lowering their self-esteem, leaving their ambitions unrealised, reducing their earnings and career prospects and delaying their possibilities of assuming an independent adult life including starting a family, and consequently also for society, negatively impacting on the social, economic and demographic situation in Euro ...[+++]


H. considérant que les jeunes sont particulièrement défavorisés pendant les crises économiques, dans des proportions bien plus importantes que la plupart des groupes; que pour de nombreux jeunes, la période pendant laquelle ils sont actuellement au chômage peut se transformer en chômage de longue durée, en augmentant grandement le risque d'exclusion sociale; qu'une telle situation comporte des conséquences alarmantes, d'une part, pour les individu ...[+++]

H. whereas young people are particularly disadvantaged during economic crises, more so than most groups; whereas for many young people current unemployment can be expected to turn into long-term unemployment, greatly increasing the risk of social exclusion; whereas this has alarming consequences for young individuals, lowering their self-esteem, leaving their ambitions unrealised, reducing their earnings and career prospects and delaying their possibilities of assuming an independent adult life including starting a family, and consequently also for society, negatively impacting on the social, economic and demographic situation in Europ ...[+++]


Elles seront toutefois calculées plus équitablement, puisqu'elles seront proportionnelles au risque relatif à chaque banque.

However, they will be calculated in a fairer way since they will be adjusted to the risks posed by individual banks.


D. préoccupé par conséquent par le fait que la proposition de la Commission de mettre en place un système européen de collecte des données des dossiers des passagers (données PNR) à destination de l'Union européenne pourrait être utilisée à des fins de profilage, y compris sur la base de la race ou de l'origine ethnique, puisqu'elle prévoit de comparer les données PNR des passagers à une combinaison de caractéristiques et de comportements afin d'obtenir une évaluation du risque et qu'elle prévoit également que lor ...[+++]

D. concerned, therefore, that the Commission's proposal for an EU PNR system providing for the collection of personal data of passengers travelling to the EU could provide a basis for profiling, including on the basis of race or ethnicity, since it envisages 'running the PNR data of passengers against a combination of characteristics and behavioural patterns, aimed at creating a risk-assessment' and states that 'when a passenger fits within a certain risk-assessment, then he could be identified as a high-risk passenger',


10. attire l'attention sur le fait que des systèmes de surveillance et de contrôle correctement mis en œuvre revêtent la plus haute importance, particulièrement dans le contexte de l'Union européenne où une grande partie du budget consiste en dépenses à haut risque puisqu'elles dépendent d'informations par les bénéficiaires;

10. Draws attention to the fact that effectively implemented supervisory and control systems are of utmost importance, particularly in the EU context where a large proportion of the budget consists of high-risk expenditure because it depends on information supplied by beneficiaries;


D. préoccupé par conséquent par le fait que la proposition de la Commission de mettre en place un système européen de collecte des données des dossiers des passagers (données PNR) à destination de l'Union européenne pourrait être utilisée à des fins de profilage, y compris sur la base de la race ou de l'origine ethnique, puisqu'elle prévoit de comparer les données PNR des passagers à une combinaison de caractéristiques et de comportements afin d'obtenir une évaluation du risque et qu'elle prévoit également que lo ...[+++]

D. concerned, therefore, that the Commission's proposal for an EU PNR system providing for the collection of personal data of passengers travelling to the EU could provide a basis for profiling, including on the basis of race or ethnicity, since it envisages 'running the PNR data of passengers against a combination of characteristics and behavioural patterns, aimed at creating a risk-assessment' and states that 'when a passenger fits within a certain risk-assessment, then he could be identified as a high-risk passenger',


Ces modifications ne sont pas nécessaires à la création de la catégorie à haut risque, et elles risquent d'imposer des critères beaucoup plus restrictifs au régime des commissions d'examen puisque rien n'indique que le régime ne fonctionne pas.

Those changes are not necessary for the creation of the high-risk category, but they extend a much more restrictive sense across the entire review board regime in the absence of evidence that the entire review board regime is failing.


La mondialisation est en elle- même positive, puisqu'elle permet de développer les échanges et tire vers le haut la croissance des pays en développement.

In itself, globalisation is positive because it stimulates trade and enhances growth in developing countries.


w